Often - Часто

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary Топ 100 наречий
Словосочетание Перевод
most often чаще всего
Предложение Перевод
How often do you see your godparents? Как часто ты навещаешь своих крёстных?
We often went skiing in the winter. Зимой мы часто катаемся на лыжах.
Does Tom often come here? Том часто сюда приходит?
I speak French more often than I speak English. По-французски я говорю чаще, чем по-английски.
People often underestimate Tom. Люди часто недооценивают Тома.
Do you often go to the church? Ты часто ходишь в церковь?
I often wonder if I will ever get married. Я часто задаюсь вопросом, выйду ли я когда-нибудь замуж.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
I often hear her refer to her childhood. Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
Life is often compared to a journey. Жизнь часто сравнивают с путешествием.
Introverts often find it difficult to make new friends. Интровертам часто трудно заводить новых друзей.
Young parents often indulge their children. Молодые родители часто балуют своих детей.
My father often goes to Paris on business. Мой отец часто ездит в Париж по делам.
I often hear her play the piano. Я часто слышу, как она играет на пианино.
Her name often escapes me. Её имя часто вылетает у меня из головы.
Mr Newman often comes to Japan. Мистер Ньюмен часто приезжает в Японию.
How often do you feed the fish? Как часто ты кормишь рыбок?
Because it inflames upper-airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well; acting as muscle relaxants, they make the airway smaller. Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ - действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.
We often make mistakes. Мы часто делаем ошибки.
Decisions on land ownership often discriminate against disadvantaged groups. Решения о собственности на землю часто являются дискриминационными по отношению к группам лиц, находящихся в неблагоприятном положении.
Situations involving minorities often have international repercussions. Кризисные ситуации, связанные с меньшинствами, зачастую влекут за собой международные последствия.
Environmental litigation often transcends national jurisdictions. Судебные процессы в области охраны окружающей среды зачастую выходят за пределы национальных юрисдикций.
Women also often benefit less from reconstruction efforts. Кроме того, нередко интересы женщин в меньшей степени учитываются и при проведении восстановительных работ.
Haitian counterparts were often distracted by political concerns and were not sufficiently motivated. Политические проблемы нередко отвлекали внимание гаитянских партнеров, у которых не было к тому же надлежащих стимулов для работы.
These initiatives, however, often remain inconsistent and essentially ad hoc. Однако эти инициативы часто отличаются непоследовательностью и, по сути дела, носят специальный характер.
The mass media can shape perceptions and attitudes and media reporting and commentaries often stereotype minorities. СМИ способны формировать систему взглядов и ценностей, а в их информационных сообщениях и комментариях зачастую наблюдается стереотипное отношение к меньшинствам.
A related issue was that often, the country of origin would insist on valid documentation, often impossible given the situation of refugees. Кроме того, зачастую страна происхождения требует от беженцев наличия действительных документов, что нередко оказывается невозможным с учетом их положения.
Commercial vessels are also often seized, sometimes for political reasons, but often for ransom. Нередко захватываются и торговые суда: иногда это делается в силу политических причин, но зачастую - и для получения выкупа.
States often acted unilaterally but often it was hard to know what the consequences of such acts would be. Государства нередко действуют в одностороннем порядке, однако зачастую трудно понять, каковы будут последствия таких актов.
Such knowledge is important because SMEs are often a large part of the economy in developing countries and are often inefficient. Такие знания имеют большое значение, поскольку МСП зачастую представляют собой значительную часть экономики в развивающихся странах и нередко являются неэффективными.
Similarly, contraception to prevent pregnancy is often lacking or ineffective, often because of societal pressures. К тому же противозачаточные средства для предотвращения беременности зачастую отсутствуют или являются неэффективными, зачастую из-за социальных нагрузок.
There is often very little understanding of the communal and kinship ties that often exist in these settings. Нередко отмечается крайне слабое понимание общинных и родственных связей, часто существующих в таких условиях.
One reason for this circumstance is the often changing trends of hairstyles, so wigs often get obsolete quite fast. Одна из причин этого обстоятельства часто меняющиеся тенденции в прическах, поэтому парики часто получают устаревшие довольно быстро.
Physically quite similar and often made by the same company, the military often make use of both systems. В физическом отношении они имеют весьма аналогичный характер и зачастую производятся одной и той же компанией, и поэтому вооруженные силы нередко используют обе системы.
Individual Panel members were often invited by Somalis to investigate key issues in Mogadishu but United Nations security restrictions often prevented these planned visits. Сомалийцы часто обращались к отдельным членам Группы с просьбой изучить основные проблемы в Могадишо, однако действующие в Организации Объединенных Наций ограничения, обусловленные соображениями безопасности, зачастую не позволяли совершать эти запланированные поездки.
South-South cooperation projects are often implemented in remote areas, under difficult conditions and insufficient resources for on-the-spot management is vital but often underestimated. Проекты в области сотрудничества Юг-Юг зачастую осуществляются в отдаленных районах, сложных условиях и при нехватке ресурсов, и обеспечение управления на месте является жизненно важной необходимостью, которая зачастую недооценивается.
Burning conditions are often inefficient and there are often no household-level emissions controls or regulations. Условия горения зачастую неэффективны, при этом нередко отсутствует контроль или регулирование за выбросами на уровне домохозяйств.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
every so often время от времени, иногда You should stand up every so often when you are on a long plane trip. Время от времени следует встать и пройтись, когда вы долго летите самолетом.

Комментарии