Believe - Верить

Словосочетание Перевод
believe in love верить в любовь
believe otherwise полагать иначе
believe differently думать иначе
believe God доверять Богу
believe in Christ веровать во Христа
Предложение Перевод
Do you believe in evolution? Ты веришь в эволюцию?
The police believe the victim knew his killer. Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу.
I can't believe you remembered. Я не могу поверить, что ты помнишь.
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
Why should I believe you? Почему я должен тебе верить?
Does Tom believe in God? Верит ли Том в Бога?
I believe Tom is looking for you. Думаю, Том тебя ищет.
If you tell your teacher you lost your homework, she won't believe you. Если ты скажешь своей учительнице, что ты потерял свою домашнюю работу, она не поверит тебе.
I believe in magic. Я верю в волшебство.
Tom is a fool if he believes that story. Том дурак, если верит этим россказням.
Tom believes everything Mary says. Том верит всему, что говорит Мэри.
Tom believes in paranormal phenomena. Том верит в паранормальные явления.
Nobody believes me. Мне никто не верит.
Tom can't believe Mary really believes that. Том не мог поверить, что Мэри и вправду в это верит.
Tom believes him. Том верит ему.
He believes that he is a hero. Ему кажется, что он герой.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Tom believed in Mary's innocence. Том верил в невиновность Марии.
I believed you. Я тебе поверил.
I believed in myself. Я поверил в себя.
They believed Tom. Они поверили Тому.
Nobody believed Kevin because he always makes up stories. Никто не поверил Кевину, потому что он постоянно что-то выдумывает.
They believed they were in the majority. Они были уверены, что они в большинстве.
When I was little, I believed in Santa. Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.
I didn't say I believed it. Я не сказала, что я поверила в это.
The ancient Egyptians believed that the Sun was the eye of the god Ra. Древние египтяне верили, что Солнце - это глаз бога Ра.
Goes against everything I believe in. Это идет в разрез со всем, во что я верю.
We nevertheless believe that this is a totally different phenomenon. Тем не менее, мы считаем, что это совершенно другое явление.
We certainly believe in that principle. Мы, разумеется, верим в этот принцип.
Few organizations believe that rotation of firms can benefit them. Лишь некоторые организации считают, что чередование фирм может принести им выгоду.
It also implies that the Indonesian people believe in life after death. Кроме того, в нем подразумевается, что индонезийцы верят в существование жизни после смерти.
I sincerely believe that together we can build a better world. Я искренне верю в то, что совместными усилиями мы сможем построить лучший мир.
I believe that increased spending on euro area statistics certainly meets these conditions. Я считаю, что предложение увеличить расходы на статистику в зоне евро, безусловно, отвечает этим двум требованиям.
I believe this is a prerequisite for further work. Я полагаю, что в этом состоит предпосылка для дальнейшей работы.
I believe there are several considerations. Это, как мне кажется, объясняется рядом причин.
I believe that all these are very positive steps and difficult steps. На мой взгляд, все это - весьма позитивные, но и трудные шаги.
Nor do they believe it addresses their security concerns. Они также не считают, что он позволяет устранить их тревоги в области безопасности.
I strongly believe that all chances for peace should be properly explored. Я глубоко убежден, что все возможности мирного разрешения конфликта должны быть надлежащим образом исследованы.
But I strongly believe that the effort must come from us. Однако я твердо убежден в том, что усилия должны исходить от нас.
Some peoples believe that humans are naturally born bisexual. Полагают, что у некоторых народов бытует представление о том, что дети от природы рождаются двуполыми.
Even so, the majority believe that their status is improving. Однако и при этом большинство из них считает, что их статус укрепляется.
We strongly believe that elected members can make a very valuable contribution. Мы твердо убеждены в том, что выборные члены могут вносить очень ценный вклад.
We do believe that this exists. В этом плане мы считаем, что все в порядке.
We also believe that e-commerce is another area that has tremendous scope. Мы также считаем, что электронная торговля представляет собой еще одну область, где имеются огромные возможности.
I believe there may be five possible answers. Я считаю, что на этот вопрос существует пять возможных ответов.
But I believe they can be surmounted. Но я надеюсь, что эти проблемы можно преодолеть.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
make believe делать вид, притворяться The children were playing make believe and pretended that they lived in a castle. Дети играли в воображалки и притворялись, что живут в замке.
not believe one's eyes не поверить своим глазам I did not believe my eyes when my father gave me a television set for my birthday. Я глазам своим не поверил, когда отец подарил мне телевизор на день рождения.

Комментарии