Become - Становиться

Прослушать
become

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary
Словосочетание Перевод
become a reality стать реальностью
become reality становиться реальностью
become a nun сделаться монахиней
become a trap оказаться ловушкой
become a politician идти в политику
become whole обрести целостность
become a habit войти в привычку
Предложение Перевод
We've become good friends. Мы стали хорошими друзьями.
Tom asked me what had become of Mary. Том спросил меня, что сталось с Мэри.
I hope to become a singer. Я надеюсь стать певицей.
She wanted to become a teacher. Она хотела стать учительницей.
English has become an international language. Английский стал международным языком.
Has Tom become crazy? Том сошёл с ума?
We've become a mockery to the whole village. Над нами смеётся вся деревня!
As we dive deeper, the water becomes colder. Чем глубже мы ныряем, тем холоднее вода.
With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool. С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.
Tom is seven, Mary is eleven. How many years will it be until Tom becomes older than Mary? Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Через сколько лет Том станет старше Мэри?
If your illness becomes worse, call in a specialist. Если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста.
If Tom becomes insulting, show him the door. Если Том начнёт дерзить, укажите ему на дверь.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
Boil the soup down until it becomes thick. Дай супу выкипеть, пока он не загустеет.
Tolerance becomes a crime when applied to evil. Терпимость становится преступлением, применённая ко злу.
He became a shell of his former self. От него прежнего осталась лишь оболочка.
Tom became nervous. Том занервничал.
Tom became a Republican. Том стал республиканцем.
Mary traveled back in time to Paris and became the mistress of Napoleon III. Мэри совершила путешествие назад во времени в Париж и стала любовницей Наполеона III.
Tom and Mary soon became best friends. Том и Мэри вскоре стали лучшими друзьями.
We became very close. Мы стали очень близки.
Nutrition information systems must become more demand-driven. Системы информации по вопросам питания должны стать в большей степени ориентированными на спрос.
Uzbekistan was convinced that Central Asia could become the fifth nuclear-weapon-free zone. Узбекистан убежден, что Центральная Азия может стать пятой зоной, свободной от ядерного оружия.
Science and technology cannot become commodities for exclusion. Наука и технология не могут становиться сырьевыми товарами, которыми пользуется ограниченное число стран.
Sensitivity analysis should therefore become routinely part of modelling studies. Поэтому анализ чувствительности должен стать рутинным элементом исследований в области разработки моделей.
Furthermore, explosives containing Nitroglycerine can become dangerous at very low temperatures. Более того, при очень низких температурах могут стать опасными взрывчатые материалы, содержащие нитроглицерин.
States that renounce terror and abandon WMD can become part of our effort. Государства, которые отказываются от терроризма и от применения оружия массового уничтожения, могут стать нашими партнерами.
Employment Services Measures for helping people who become unemployed etc. З. Мероприятия служб по трудоустройству, направленные на оказание помощи людям, которые стали безработными, и т.д.
Nothing I thought would become a problem. Я думал, беспокоиться не о чем, пока мы не получили сигнал.
Externally, private fund-raising has become increasingly competitive globally. З. Во внешнем плане мобилизация средств от частного сектора приобретает все более конкурирующий характер в масштабах всего мира.
Previous preconditions for talks have thus become necessary outcomes. Таким образом, то, что раньше было предварительным условием переговоров, теперь становится их необходимым следствием.
Some pairs had also become mouldy. Кроме того, на некоторых джинсах появилась плесень.
Religious leaders and groups have become more prominent in the AIDS response. Более заметную роль в деле реагирования на проблему СПИДа начинают играть религиозные лидеры и группы.
Development and environmental protection had become inseparable processes. Развитие и охрана окружающей среды превратились в два неразрывно связанных процесса.
Serious natural disasters have become more the norm than the exception. Серьезные стихийные бедствия все в большей степени становятся нормой, а не исключением.
The Register thus has become reasonably well established. Таким образом, Регистр превратился в достаточно прочно сложившуюся систему.
These indicators will become operational during 2000. Эти показатели будут приняты к использованию в ходе 2000 года.
Nowadays, this has become increasingly important. В настоящее время этот аспект приобретает все большее значение.
Space will also become the battlefield for national missile defence. И применительно к национальной противоракетной обороне космос также превратится в поле боя.
A common outcome of this phenomenon is that people become undocumented cross-border migrants. Это явление повсеместно приводит к тому, что такое население превращается в трансграничных мигрантов, не имеющих документов.
Then science and technologies become dangerous for mankind. В этом случае наука и техника становятся опасными для человечества.

Комментарии