| Предложение | Перевод |
| Leg joints are adjusted with the torso in the supine position. | Сочленения, моделирующие суставы ног с торсом, отрегулированы так, что торс находится в наклонном положении. |
| It was demonstrated that remaining in supine position for only a few days could markedly modify responses to various physiological stimuli. | Было доказано, что в результате нахождения в лежачем положении в течение лишь нескольких дней может заметно измениться реакция на различные физиологические стимулы. |
| I know for a fact that the second half of her act takes place largely in a seated or supine position. | Я точно знаю, что вторая половина ее выступления исполняется в сидячем или лежачем положении. |
| Such supine responses are at least consistent. | По крайней мере, в таких вялых реакциях прослеживается некая последовательность. |
| You learn how to remain seated, or supine, or erect. | Ты учишься подолгу сидеть, лежать без движения, стоять. |
| It rests on the mattress, with the elbow bent and the forearm supine. | Она лежит на матрасе, касаясь его локтем и кистью. |
| We cannot sit in supine indifference. | Мы не можем сидеть сложа руки. |
| For example, it is fear of spreading turmoil from a collapsing North Korea that has made Chinese policy toward the North so supine. | Например, именно страх распространения потрясения от коллапсирующей Северной Кореи заставил политику Китая по отношению к Северу стать такой бездеятельной. |
| Over my supine corpse! | Только через мой труп! |
| Which means, if he was supine at the time of an attack, the injuries suggest he was pushing away the assailant. | Что означает, если в момент нападения он лежал на спине, по травмам можно предположить, что он отталкивал нападавшего. |
| The officers discovered the victim's body supine on the floor of a bedroom located in the southwest portion of the residence. | На полу спальни, расположенной в юго-восточной части здания, полицейские обнаружили труп. |
| The ECB's paltry rate hike in December, together with the supine promise of no plans for further monetary tightening, demonstrates that Trichet is no Duisenberg. | Незначительное увеличение Европейским центральным банком процентных ставок в декабре, как и обещание не повышать их в будущем говорят о том, что Трише - вовсе не Дуйзенберг. |
| How many of the other files - it's exacerbated by lying supine, so the symptoms would get worse when he goes to sleep. | Сколько у нас было случаев, в которых пациентам становится хуже, когда они лежат на спине, и симптоматика ухудшается, когда пациент спит. |
| Dr. Edwards, is it true that the fetus can be compromised if the patient is in the supine position? | Доктор Эдвардс, а правда, что если плод не шевелится, то с ним что-то не так? |