| Предложение | Перевод |
| Sport, peace, culture, humanism and respect for universal ethical principles are indeed the quintessential ideals of Olympism. | Спорт, мир, культура, гуманизм и уважение универсальных этических принципов поистине является квинтэссенцией идеалов Олимпийских игр. |
| she said it was the quintessential California beach house. | Она сказала, что это является квинтэссенцией Калифорнийского пляжного дома. |
| Combating impunity is quintessential to sustainable peace. | ЗЗ. Борьба с безнаказанностью жизненно важна для обеспечения долговременного мира. |
| The funding of social protection is the quintessential core of social protection systems. | Абсолютно центральное место в системах социальной защиты занимает финансирование деятельности по ее обеспечению. |
| Security is the quintessential consideration for those who are to return to their homes. | Безопасность является важнейшим соображением для тех, кому предстоит вернуться домой. |
| The quintessential role of the Parliamentary Assembly, as a driving force for new initiatives, has thus again produced a tangible result. | Таким образом, ведущая роль Парламентской ассамблеи в качестве движущей силы по выдвижению новых инициатив вновь привела к достижению ощутимых результатов. |
| It is also the quintessential example of the need for reform and revitalization of this Organization. | Это также является важным примером необходимости реформы и активизации работы этой Организации. |
| Mice, of course, are the quintessential model organism. | Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма. |
| He's a North Carolina native, quintessential Southern gentleman, white. | Он родом из Северной Каролины, квинтэссенция южного джентльмена, белый. |
| It's quintessential outside-the-box Cappie logic. | Это основная не ограничнная рамками логика Кэппи. |
| This is the quintessential challenge for all development actors, and UNDP has its share of success and failure in this regard. | Эта задача является наиболее существенной для всех участников процесса развития, и ПРООН в этом отношении имеет здесь свою долю успехов и неудач. |
| Pocahontas is not the quintessential history of the Native American. | Покахонтас не настоящая история о коренных Американцах. |
| Now, right there is quintessential Rayna Jaymes speak. | Так, вот это... прямо сейчас очень типичная фраза для Рейны Джеймс. |
| Spoken like an uncaring, hard-nosed quintessential First Officer. | Говоришь как равнодушный, практичный автократ... квинтэссенция первого офицера. |
| Such a process is quintessential to meaningful progress towards eventual unification. | Такой процесс абсолютно необходим для достижения существенного прогресса на пути к объединению. |
| Therefore, respect for the religion and beliefs of others becomes a quintessential element in building and bridging new perspectives of peace. | Поэтому уважение к религии и верованиям других превращается в элемент, являющийся квинтэссенцией строительства и открытия новых горизонтов мира. |
| The international community's neglect of the country and its indifference to the suffering of the Somali people have resulted in a quintessential failed State. | Игнорирование международным сообществом этой страны и безразличие к страданиям сомалийского народа привело к появлению типичного несостоятельного государства. |
| The faithful implementation of all agreements is quintessential to preventing the situation from deteriorating into an abyss of further violence, instability and uncertainty. | Неукоснительное выполнение всех соглашений является важнейшим условием того, чтобы ситуация не ухудшилась и не переросла в кошмар нового насилия, нестабильности и неопределенности. |
| Accordingly, my delegation earnestly urges that henceforth the quintessential sameness of all mankind and a genuine commitment to virtue should be adopted as the guiding principles of this Assembly. | Поэтому моя делегация искренне призывает исходить из являющегося квинтэссенцией сходства всего человечества и из истинной приверженности добродетели, которые должны быть приняты за основополагающие принципы этой Ассамблеи. |