| Предложение |
Перевод |
| The cardinal is somewhat... undone. |
Кардинал, как бы это сказать, впал в немилость. |
| You must insist the cardinal eats. |
Вы должны позаботиться о том, чтобы кардинал ел. |
| For Comorians, faith and dignity have made this problem a cardinal point of our sovereign existence. |
Вера и достоинство заставляют коморцев рассматривать эту проблему как кардинальный вопрос нашего суверенного существования. |
| This cardinal seems immune to corruption. |
Этот кардинал, кажется, невосприимчив к взяткам. |
| If I were you, I'd move it before the cardinal takes an inventory. |
На вашем месте я бы поспешил все вывезти, пока кардинал не устроил инвентаризацию. |
| The cardinal would find how hatred turns to love. |
Кардинал узнает, как ненависть обращается в любовь. |
| But the cardinal must know I only kneel when it suits me. |
Но кардинал должен знать, что я преклоняюсь только когда мне заблагорассудится. |
| Majesty... cardinal wolsey is dead. |
Ваше величество, кардинал Вулси мертв. |
| We heard some rumours, Mr.More, that the cardinal advocates French interests. |
Мы слышали, мистер Мор, что кардинал защищает интересы французов. |
| His eminence, cardinal wolsey and the Spanish ambassadors mendoza and champuis. |
Его преосвященство кардинал Вулси и испанские послы Мендоза и Шампуи. |
| I... cardinal wolsey tells me you were once engaged. |
Я... Кардинал Вулси сказал, что когда-то вы были помолвлены. |
| We've come a long way together, you and I, cardinal. |
Мы прошли через многое вместе, кардинал. |
| May I remind the cardinal he is in consistry. |
Позвольте напомнить, кардинал, что вы в консистории. |
| The good cardinal, my son, has been expressing his shock and dismay at this evening's outcome. |
Достопочтенный кардинал, мой сын, пришел выразить свое потрясение и ужас от исхода сегодняшнего вечера. |
| The good cardinal, my brother, has offered to help us unmask the culprit behind this plot. |
Кардинал. Добрый кардинал, брат мой, предложил помочь нам в разоблачении преступника, виновного в заговоре. |
| It was rumoured a cardinal had graced Florence with his presence. |
Ходили слухи, что кардинал удостоил Флоренцию своим посещением. |
| The cardinal wants all cover options on his desk Friday morning. |
Кардинал требует к пятнице все варианты прикрытий. |
| We salute you, Cardinal Pacificus, cardinal of peace. |
Мы приветствуем вас, кардинал Пацификус. Кардинал мира. |
| The cardinal stands between us and everything. |
Кардинал - единственный, кто мешает нам завладеть всем. |
| But the cardinal should never be underestimated. |
Не так хорошо, как раньше, но кардинала не стоит недооценивать. |