Wicked - Злобный

Прослушать
wicked

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных
Словосочетание Перевод
wicked witch злая ведьма
wicked intentions злобные намерения
wicked girl плохая девочка
wicked people порочные люди
wicked spirit лукавый дух
wicked thought нехорошая мысль
wicked woman безнравственная женщина
wicked words нечестивые слова
wicked thoughts грешные мысли
wicked men нечистые люди
wicked in hell грешники в аду
Предложение Перевод
Murder is a wicked crime. Убийство - это гнусное преступление.
How could it happen all by itself? It seems someone's wicked design is involved here. Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей-то злой умысел.
Why do some wicked people feel the need to troll disruptively on Tatoeba? Почему какие-то злыдни чувствуют потребность заниматься на Татоэбе деструктивным троллингом?
She treats me like a wicked stepmother no matter what I say. Она ведет себя со мной как со злой мачехой, и не имеет значения, что я говорю.
I have to get back to cleaning cinders and taking orders from my wicked stepsister. Я должна вернуться к своим обязанностям, выслушивая капризы от моей злой сводной сестры.
Now to end the trouble this wicked bell represents. Теперь надо покончить с проблемами, которые создает этот злобный колокол.
Think about how to undo your wicked, little body swap, and then we can talk about help. Подумай, как исправить свой безнравственный, маленький обмен телами, а потом поговорим о помощи.
They don't think you're wicked, Frank. Они не думают, что вы злой, Фрэнк.
I was placed with a wicked aunt. Меня отправили к злой тетке, от которой я сбежала.
Strange how children can make you become wicked. Забавно... Дети, в конечном счёте, делают вас злой.
He was a wicked man, but I loved him. Он был злой человек, но я любил его.
A better plan flashed into her wicked little brain. Хороший план вспыхнул в её небольшой злой голове.
Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them. Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет.
I think you'd look wicked. А я думаю, ты бы выглядел классно.
And then I found out his wife was wicked hot. А потом я узнала, что его жена была до безумия горячей.
I'm wicked sorry about last night. Мне чертовски жаль, что прошлой ночью все так вышло.
No, Johnny McEnroe said it was wicked easy. Нет, но Джонни Макинрой сказал, что это чертовски легко.
That is wicked talk, Max. Женщина. Ты говоришь ужасные вещи, Макс.
Rogue Leader, you are wicked. Мой "лидер", ты такая озорница...
Pol Pot's wicked regime murdered millions in Cambodia until Vietnam intervened. Страшный режим Пол Пота уничтожил миллионы людей в Камбодже, пока Вьетнам не вмешался.
We must therefore harness all our efforts and cooperate effectively to address this wicked phenomenon and its root causes. Мы должны направить все наши усилия и эффективно сотрудничать в деле решения этой коварной проблемы и ликвидации ее коренных причин.
Her shrewd and sometimes quite wicked sense of humour has enhanced our lives. Ее проницательное, а порой и довольно острое чувство юмора, обогатило нашу жизнь.
These wicked ploys were successfully aborted by the Iranian security officials. Эти злонамеренные планы были сорваны иранскими службами безопасности.

Комментарии