Proud - Гордый

Словосочетание Перевод
proud owner гордый владелец
proud thought горделивая мысль
proud woman самолюбивая женщина
Предложение Перевод
She is proud of her son. Она гордится своим сыном.
Tom is proud of Mary. Том гордится Мэри.
We're proud of you. Мы гордимся тобой.
Tom was proud of you. Том гордился тобой.
I'm really proud of Tom. Я очень горжусь Томом.
I'm proud of my school. Я горжусь своей школой.
I'm very proud of Tom. Я очень горжусь Томом.
England is proud of her poets. Англия гордится своими поэтами.
She is proud of her father being rich. Она горда тем, что её отец богат.
I want you to be proud of me. Я хочу, чтобы ты мной гордилась.
You've both been very impressive today. I'm proud of you. Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами.
She is proud of her daughter. Она гордится своей дочерью.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
She may be proud of her daughter. Она может гордиться своей дочерью.
I'm not proud of that. Я этим не горжусь.
That's nothing to be proud of. Здесь нечем гордиться.
We were proud of him. Мы им гордились.
I'm really proud of it. Я действительно горжусь этим.
My father is proud of me being tall and handsome. Мой отец гордится тем, что я высокий и красивый.
She is proud of her sons. Она гордится своими сыновьями.
She is proud of her children. Она гордится своими детьми.
We were proud of her. Мы ей гордились.
I am proud of my father. Я горжусь своим отцом.
I am always proud of my family. Я всегда горжусь своей семьей.
My parents will be proud of me. Мои родители будут мной гордиться.
I'm proud to have you on our team. Я горжусь тем, что ты в нашей команде.
There's nothing to be proud of. Здесь нечем гордиться.
My father is proud of my being handsome. Мой отец гордится моей красотой.
We Micronesians are a proud people. Мы, микронезийцы, народ гордый.
I am very proud that he has accepted. Я весьма рад, что он принял это приглашение.
Your parents must be very proud. Твои родители, должно быть, тобой очень гордятся, мальчик мой.
UNICEF's operations today do us proud. Сегодня мы гордимся той деятельностью, которую осуществляет ЮНИСЕФ.
Pakistan is now a proud signatory of all child-related treaties. В настоящее время Пакистан может гордиться тем, что он подписал все имеющие отношение к детям договоры.
My country is proud to be hosting the conference in mid-October. Наша страна горда тем, что она будет принимать у себя участников этой конференции в середине октября.
India is proud to have contributed to this effort. Индия горда тем, что и она внесла свой вклад в эти усилия.
We're so proud to live here in California. Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии.
Australia is proud to be co-chairing that important seminar with our Korean colleagues. Австралия гордится тем, что она будет сопредседателем этого важного семинара вместе со своими корейскими коллегами.
Only then can we all feel truly proud. Только после осуществления этих задач мы все сможем по-настоящему испытать чувство гордости.
We are proud to submit our reports early. Мы гордимся тем, что смогли на раннем этапе представить свои доклады.
Be proud that you have them. Гордитесь тем, что они у вас есть.
I am proud to call him my teacher. Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Your mother must be so proud. Ваша мать, должно быть, гордится вами.
I wasn't proud when you quit college. Я не гордился тобой, когда ты ушёл из колледжа.
If only I could do something to make my children proud. Если только я могла бы сделать что-то, что заставило бы моих детей гордиться.
You make me proud that you are mine. Ты заставляешь меня гордиться тем, что ты мой сын.
I want to make my family proud. Я хочу, чтобы моя семья гордилась и мной.
The mother I remember would be proud. Мама, которую я помню, гордилась бы мной.

Комментарии