| Предложение |
Перевод |
| Nice to meet you, Ken. |
Рада с тобой познакомиться, Кен. |
| It is nice to see you again. |
Приятно видеть тебя опять. |
| Nice to meet you. How are you doing? |
Рад тебя видеть. Как дела? |
| I had a nice chat with her. |
Я с ней мило поболтал. |
| Tony has a nice voice. |
У Тони приятный голос. |
| Tom is a nice person. |
Том - хороший человек. |
| Have a nice day. |
Хорошего дня. |
| Have a nice day! |
Хорошего дня! |
| It is nice to have a lot of friends. |
Здорово иметь много друзей. |
| They have a nice time there. |
Они здорово проводят там время. |
| Tom wanted to do something really nice for Mary. |
Том хотел сделать что-нибудь действительно приятное для Мэри. |
| Tom bought Mary a nice camera. |
Том купил Мэри прекрасную камеру. |
| What a nice surprise! |
Какой приятный сюрприз! |
| You two make a nice couple. |
Вы двое — хорошая пара. |
| He has a nice rod. |
У него хорошая удочка. |
| It's a nice place, but I wouldn't live there. |
Место приятное, но бы не хотел здесь жить. |
| Mary's so nice that you can't help but like her. |
Мэри так мила, что её нельзя не любить. |
| You look nice in that red sweater. |
Ты хорошо смотришься в этом красном свитере. |
| There is a nice park in the center of the town. |
В центре города есть чудесный парк. |
| Have a nice flight. |
Приятного полёта! |
| Tom gave me a very nice Christmas present. |
Том подарил мне очень хороший рождественский подарок. |
| We all wondered why she had dumped such a nice man. |
Мы все удивлялись, почему она бросила такого хорошего парня. |
| In fact, he is a nice fellow. |
По правде говоря, он хороший парень. |
| I have a nice camera. |
У меня есть хорошая камера. |
| Tom said Boston is a nice place to visit. |
Том сказал, что Бостон — это место, которое стоит посетить. |
| But my point is that he's nice. |
Ну, я хочу сказать, что он очень хороший. |
| Basically it means... this cream is very nice. |
Говоря простым языком, это означает, что крем очень хороший. |
| Everyone's... and tim seems nice. |
Все... и Тим, похоже, довольно милый. |
| Good snowboarding and really nice talks. |
Хорошо покатались на сноубордах и очень мило побеседовали. |
| I told you it was nice. |
Я говорила тебе, что тут довольно мило. |
| So this is quite nice really. |
Так что это довольно мило, на самом деле. |
| Not everything about being human is nice. |
Не всё в том, чтобы быть человеком, мило. |
| I thought he was such a nice nice guy. |
Мне он показался таким милым парнем. |
| 40 rooms offer a nice sea view. |
40 номеров из 70 предлагают гостям отеля прекрасный вид на море. |
| The problems facing a corporate user can be solved nice and easy. |
Проблемы, возникающие перед корпоративным пользователем, могут быть решены простым и удобным для него методом. |
| I wish something nice would happen. |
Я хотела бы, чтобы произошло что-нибудь приятное. |
| Who would say that our station can look so nice. |
Кто бы мог сказать, что наша станция может быть такой нарядной. |
| That's what being nice feels like. |
Вот что ты чувствуешь, когда делаешь хорошие вещи. |
| Maybe we don't deserve one nice thing. |
Может быть, мы не заслуживаем того, чтобы иметь красивую вещь. |
| Maybe find a nice farm someplace quiet. |
Может, даже найдешь себе ферму где-нибудь в спокойном месте. |
| And have a really nice Thanksgiving together. |
Да. И проведем действительно прекрасный День благодарения вместе. |
| Really nice this time, from New Zealand. |
В этот раз в самом деле хорошие, из Новой Зеландии. |
| Co-operate and this can be a nice place. |
Пойдёте нам на встречу, и посёлок станет очень милым местом. |
| It makes something that should be nice ugly. |
Это делает то, что должно быть красиво, уродливым. |
| Normally, this would be nice. |
Ну в обычный день это было бы здорово. |