Предложение |
Перевод |
Last year, my brother was late for school every day. |
В прошлом году мой брат каждый день приходил в школу с опозданием. |
I fear that he may be late for the train. |
Я боюсь, что он может опоздать на поезд. |
My father used to drink till late at night. |
Мой отец, как правило, пил до поздней ночи. |
Tom worked until late at night. |
Том работал до поздней ночи. |
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. |
Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года. |
This is a portrait of my late father. |
Это портрет моего покойного отца. |
How late was the train? |
На сколько опоздал поезд? |
She came late as usual. |
Она, по обыкновению, опоздала. |
I told him not to be late again. |
Я сказал ему больше не опаздывать. |
Tom is often late for work. |
Том часто опаздывает на работу. |
She went to bed late last night. |
Она поздно легла спать прошлой ночью. |
He was late for school yesterday. |
Он опоздал в школу вчера. |
Tom is often late for appointments. |
Том часто опаздывает на встречи. |
He was late as usual. |
Он, как всегда, опоздал. |
It's never too late to start. |
Начать никогда не поздно. |
She usually talks about her late husband. |
Обычно она говорит о своем покойном муже. |
She was often late for school. |
Она часто опаздывала в школу. |
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. |
Как и обычно, Майк опоздал на встречу после полудня. |
It is too late to go out now. |
Уже слишком поздно, чтобы куда-то идти. |
I'm in the habit of sleeping late on Sundays. |
По воскресеньям я привык вставать поздно. |
Hurry up. You'll be late for school. |
Торопись. Ты опоздаешь в школу. |
Tom asked me if I would mind working late today. |
Том спросил меня, не против ли я поработать сегодня допоздна. |
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. |
Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки. |
It's never too late to start learning foreign languages. |
Начать учить иностранные языки никогда не поздно. |
Spring is late this year. |
Весна в этом году запаздывает. |
Tom was late for school. |
Том опоздал в школу. |
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. |
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу. |
It's strange that she came home so late at night. |
Странно, что она пришла домой поздно ночью. |
I shouldn't have walked home late at night by myself. |
Мне не следовало идти домой одному поздно ночью. |
This was received too late for inclusion in this report. |
По причине того, что эта информация была получена слишком поздно, ее не удалось включить в настоящий доклад. |
Occasionally we sense something wrong or too late. |
Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так или замечаемэто слишком поздно. |
Not paying you enough to stay this late. |
Тебе не так много платят, чтобы засиживаться тут допоздна. |
She caught it for coming late. |
Она схлопотала это за то, что пришла поздно. |
Although it was very late, he kept working. |
Несмотря на то что было очень поздно, он продолжил работу. |
Perhaps you will before it's too late. |
Возможно, вы так и сделаете пока не станет поздно. |
It was too late, obviously. |
Но, к сожалению, оказалось слишком поздно. |
And they are returning, but too late, too late, far too late, he is come. |
И они возвращаются, но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, он пришел. |
Penalties for late payment still remain. |
Штрафные санкции в отношении тех, кто несвоевременно выплачивает взносы, сохраняются. |
UNDG has organized CCA/UNDAF workshops with ECE in late March 2000. |
В конце марта 2000 года ГООНВР в сотрудничестве с ЕЭК организовала семинары по ОСО/РПООНПР. |
The expert joined UNIDO in late August 2000. |
Этот эксперт при-ступил к работе в ЮНИДО в конце августа 2000 года. |
A second battalion would be ready by late 2003. |
Второй батальон будет готов к выполнению задач к концу 2003 года. |
National Governments should introduce late payment legislation, to encourage prompt payment on recognised commercial terms. |
Национальные правительства должны принять законодательство, предусматривающее санкции за просроченные платежи, с тем чтобы стимулировать своевременную оплату на признанных коммерческих условиях. |
The opening of the coordination centres during late 2001 required further internal distribution. |
В связи с открытием координационных центров в конце 2001 года возникла необходимость в дополнительном внутреннем распределении. |
Large software projects are almost always late, over budget and even abandoned. |
Крупные проекты программного обеспечения почти всегда осуществляются с опозданием и перерасходом средств и от них даже отказываются. |
Satellite data have been winning increasing recognition of late. |
В последнее время все большее признание получает информация с космических спутников. |
Nigeria has experienced considerable volatility since the late 1990s. |
Курс валюты Нигерии был в значительной степени нестабильным с конца 90х годов. |
Consequently, the late charging also delayed the recording of income for conference services. |
В результате этого выставление счетов с опозданием также приводило к задержкам в процессе регистрации поступлений по статье конференционного обслуживания. |
It noted that preparations for the census had started late. |
Она отметила, что подготовка к проведению переписи населения началась с опозданием. |
The groundwater sub-programme started late 1995. |
Осуществление подпрограммы по подземным водам было начато в конце 1995 года. |