| Предложение | Перевод |
| Tom is bored out of his mind. | Тому скучно до одурения. |
| To be bored is a sin. | Скучать - грех. |
| I'm bored to death. | Я умираю от скуки. |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | Сара очень скучала, слушая, как её дед и бабка распространяются о былых временах. |
| I was bored because I had seen the movie before. | Мне было скучно, так как я уже смотрел этот фильм раньше. |
| His long speech bored everyone. | Его длинная речь всем наскучила. |
| Tom got bored after three minutes. | Через три минуты Тому стало скучно. |
| I was bored with his old jokes. | Мне наскучили его древние шутки. |
| Are you bored here? | Ты скучаешь здесь? |
| I wasn't bored, but... | Мне пока не надоело, но... |
| I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology. | Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. |
| I will not be bored here again, that lack of time and a full schedule only once turning to things. | Я не буду скучать здесь опять-таки, нехватка времени и полное расписание только один раз обратившись к вещи. |
| You always have to be slightly bored with everything. | Вы должны постоянно от всего немного скучать. |
| Listen, I'm getting a little bored of the party. | Послушайте, я начинаю скучать на этой вечеринке. |
| Therese go if you're bored. | Тереза, можете идти, если вам скучно. |
| That man becomes bored as much of hoping. | Вот этот человек, например, пришёл на час раньше и незнает, куда себя деть. |
| Siege warfare makes men idle and bored. | Во время военной осады люди становятся ленивыми и равнодушными. |
| Somebody ask me the next question before I get bored. | Кто-нибудь, задайте мне следующий вопрос до того, как мне станет скучно. |
| Just like your mom got bored. | Как твоей маме стало скучно с твоим отцом. |
| But she got bored, started sleeping around. | Но ей стало скучно, и она начала спать с кем попало. |
| I used to get so bored and miserable. | Как правило, было скучно и я чувствовал себя несчастным. |
| Deliriously happy with you, but bored with everything else. | Безумно счастлива с тобой, но мне было скучно без всего этого. |
| Kleinfeld gets bored talking about Values. | Кляйнфельду всегда скучно, когда говорят о ценностях. |
| I think those guys were bored. | Немножко. А ребята, по-моему, скучали. |
| We haven't been bored in Armadillo. | Нам тут, в Армадилло, не бывает скучно. |
| She gets bored, she moves on. | Когда ей становится скучно, она просто меняет одного на другого. |
| These kids get bored, they change their Facebook status. | Этим детям становится скучно, они меняют свой статус на "фейсбуке". |
| He'll leave when he gets bored. | Он с тобой расстанется, когда ему станет скучно. |
| I got bored with my chosen profession. | Ну, мне надоела профессия, которую я выбрал. |