| Предложение |
Перевод |
| I wish she were alive now. |
Если бы она только была сейчас жива... |
| Many people are alive because it's illegal to shoot them. |
Многие люди живы, потому что застрелить их не позволяет закон. |
| I kept the fire alive all night. |
Я всю ночь поддерживал огонь. |
| "text-muted">"Он жив или мёртв?" - "Он жив".The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. |
Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью. |
| Is the snake alive or dead? |
Эта змея живая или мёртвая? |
| But for the safety belt, I wouldn't be alive today. |
Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив. |
| If Tom hadn't eaten the mushrooms he found in the woods, he'd be alive now. |
Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив. |
| Is the bird alive or dead? |
Птица живая или мёртвая? |
| The wood is alive with birds. |
Лес полон птиц. |
| For some reason I feel more alive at night. |
Почему-то по ночам я бодрее. |
| of all the human beings that have ever existed are alive today. |
Где-то четырнадцать процентов когда-либо живших людей сейчас живут. |
| The patient is more alive than dead. |
Пациент скорее жив, чем мёртв. |
| The pond was alive with tiny fishes. |
Пруд изобиловал маленькими рыбками. |
| I am alive even though I am not giving any sign of life. |
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни. |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. |
Он был бы жив до сих пор, откажись он тогда идти на поле боя. |
| That he is alive is certain. |
То, что он жив — это точно. |
| Elephants are the largest land animals alive today. |
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных. |
| I thought I'd never see you alive again. |
Я думала, я больше не увижу тебя живым. |
| I was being eaten alive by mosquitos. |
Комары ели меня заживо. |
| We were alive to what was going on. |
Мы знали о том, что происходит. |
| "text-muted">"Он жив или мёртв?" - "Мёртв".Tom would still be alive if he had been wearing his seat belt. |
Том был бы ещё жив, если бы пристегнул свой ремень безопасности. |
| Be nice if he was here alive. |
Было бы хорошо, если бы он был живой. |
| But my ship survived, falling through time, crippled but alive. |
Но мой корабль уцелел, он падал сквозь время, повреждённый, но живой. |
| Possibly alive and drying their hair. |
Или, возможно, есть кто-то живой, кто сушит волосы. |
| ! You get 150 just for being alive. |
Ты получаешь 150 просто за то, что ты живой. |
| She said that she met with finally... felt alive. |
Она сказала, что познакомилась с замечательными людьми и наконец-то почувствовала себя живой. |
| All I have to do is stay alive. |
И все, что мне нужно делать, это оставаться живой. |
| I want him here tomorrow, alive. |
Хочу чтобы завтра, он был здесь, живой. |
| Rodger Chongwe is lucky to be alive. |
Роджеру Чонгве повезло, и он остался в живых. |
| The momentum generated at the summit should be kept alive. |
Успехи, достигнутые на Встрече на высшем уровне, следует и далее развивать. |
| My responsibility is not to get you home alive. |
Моя работа состоит не в том, чтобы привезти тебя домой живым. |
| There's nothing cynical in being alive. |
Нет ничего циничного в том, чтобы быть живым. |
| I should've felt him alive. |
Я должна была чувствовать, что он жив. |
| Not only still a chance she might be alive. |
Если есть еще хоть какой-то шанс, что моя девочка жива. |
| He was alive then, and we connected. |
Он тогда был жив, и мы с ним подружились. |
| My son had he was alive. |
У моего сына была такая способность... когда он был жив. |
| You were the only one we found alive. |
Вы были единственным, кого мы смогли найти в живых. |
| She believes that she's alive. |
И она верит в то, что жива. |
| Keep them alive until I return. |
Сохрани ему жизнь, пока я не вернусь. |
| Just before he's entombed alive. |
Как раз, перед тем как его заживо похоронили. |
| To ask him if Russian is alive. |
Зачем? - Чтобы узнать, жив ли русский. |