Underneath - Под поверхностью

Прослушать
underneath

Слово относится к группам:

Топ 100 предлогов
Предложение Перевод
I found the keys underneath the mat. Я нашёл ключи под ковриком.
We are all naked underneath our clothes. Под одеждой все мы голые.
Underneath we wrote the names of the students in our class. Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
She says her husband's trapped underneath. И говорит, что ее мужа завалило обломками внизу.
I always leave the record underneath; now it's on top... Я всегда держу эту папку внизу, а сейчас она наверху...
And that piece you got underneath, just put it up on the table, slow... А тот ствол, что у тебя снизу просто выложи на стол, медленно...
That's because, underneath, it has a wider, industrial-strength rear axel. Потому что снизу у нее стоит более широкая сверхпрочная задняя ось.
Then 145 meters straight ahead, underneath the intersection. И потом - 145 метров по прямой. Копаем здесь, под перекрестком.
I know Serge seems confident but underneath... Сергей кажеться таким самоуверенным, но на самом деле...
But underneath I think she had this. Но под ней, я думаю, у нее было это.
He was underneath, not breathing for 45 minutes. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Some people believed they had no faces underneath. Некоторые верят, что под масками у них нет лиц.
Because underneath this raincoat, I am practically naked. Потому что под этим плащом, на мне практически ничего нет.
There was lots going on underneath. Я делал много того, что скрыто от глаз.
I put a timer underneath the house. Я помещу таймер под домом, как у Брэда.
This gun case we found underneath Caitlin's bed... Этот кейс для хранения пистолета мы нашли под кроватью у Кейтлин...
Tubers with deteriorated tissue underneath the pink eye are countable. Клубни с поврежденной тканью, подразумевающей наличие "розового глаза", подлежат учету.
Him on top, us underneath. Он наверху, а мы в его ногах.
Never allowing me to wear anything underneath... Одевал в мини-платья, не позволяя ничего носить под ними.
I didn't know there were dudes underneath. Я и не знал, что под ними были чуваки.
I could never come out from underneath that. И у меня никогда не получалось из под нее выбраться.
What lies underneath is alien to them. То, что находится внутри, для них чужое.
But I think underneath she was very sad. Но, по моему, на самом деле ей было очень грустно.

Комментарии