Словосочетание | Перевод |
somewhat so | несколько так |
so that | так чтобы |
Предложение | Перевод |
You didn't tell me Tom was so handsome. | Ты не говорила мне, что Том такой красивый. |
Everything is so strange. | Всё так странно. |
He's so dull! | Он такой неинтересный! |
It's so hot in Havana!!! | Так жарко в Гаване!!! |
Tom isn't so bad. | Том не такой плохой. |
Tom asked Mary why she was buying so much food. | Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды. |
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. | Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше. |
Oh, don't be so modest. | О, не будь таким скромным! |
How can you be so naive? | Как вы можете быть такими наивными? |
You were so happy. | Ты была так счастлива. |
It was a warm day, so we went swimming. | Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать. |
That guy is so tall! | Тот парень такой высокий! |
I'm so proud of you, Tom. | Я так горжусь тобой, Том. |
I haven't slept so well for months. | Я так хорошо не спал уже много месяцев. |
She was so lovely, so accomplished, so amusing. | Она была так прелестна, так совершенна. |
It's so, so, so great. | Это так, так, так замечательно. |
He's so noble, so sensitive, so good. | Он ведь так благороден, так отзывчив, так добр. |
It was so very gentle, so strong and irresistible. | Это было так благородно, так сильно и неотразимо. |
It's always been so and has to stay so. | Так всегда было и так должно остаться. |
I so, so appreciate this. | Я так, так благодарна за это. |
If so, please describe them. | В случае положительного ответа просьба дать разъяснения в отношении этих законов и средств. |
Because if so, that was hilarious... | Вы сейчас только что пошутили? Если это так, то было уморительно... |
Cultivation must cease so grazing can resume. | Культивация должна быть прекращена, с тем чтобы можно было возобновить выпас скота. |
Bangladesh hoped that future reports would do so. | Бангладеш выражает надежду на то, что в будущем такие доклады не будут иметь подобных пробелов. |
It was so beautiful, so clean. | А там было так красиво, ни единой записи. |
We were always so close, so... | Мы всегда были очень близки, поэтому я пришла попрощаться. |
You look so self-confident yet so uptight. | Ты выглядишь таким самоуверенным, но при этом очень нервным. |
He gets so tired of everything feeling so strange. | Он очень устал о того, что все вокруг ощущается таким странным. |
Your fashion line-up's so beautiful, so moving, so revolutionary. | Твоя модная команда такая симпатичная и волнующая даже революционная. |
They're so raw, so untrained, so corruptible. | Они настолько неопытные, такие неподготовленные, и столь подкупные. |
It's so peaceful, so... so protected from this crazy world. | Такое мирное... такое защищенное от сумасшедшего мира... |
You were so animalistic, so hedonistic, so naughty. | Ты была просто как самка какая-то... такая алчущая, такая дерзкая. |
You feel so lost... so cut off, so alone. | Вы ощущаете себя потерянными... оставленными, одинокими. |
Seemed so implausible that someone so careful could be so careless. | Кажется невозможным, чтобы такой осторожный человек был таким беспечным. |
Идиома | Перевод | Пример | Перевод примера |
be of the persuasion that something is so | верить во что-либо, верить чему-либо, иметь мнение, быть убежденным в чем-либо | My grandfather is of the persuasion that it is more important to work than to go to school. | Мой дедушка убежден, что важнее работать, чем учиться. |
even so | однако, несмотря на | My friend always works but even so he has no money saved. | Мой друг всегда много работает, но, несмотря на это, он нисколько не скопил. |
every so often | время от времени, иногда | You should stand up every so often when you are on a long plane trip. | Время от времени следует встать и пройтись, когда вы долго летите самолетом. |
if so | в таком случае | The lawyer said that he wants to meet us this afternoon but if so then we will not have any documents ready to discuss. | Адвокат сказал, что он хочет встретиться с нами сегодня днем, но в таком случае, у нас не будут готовы никакие документы для обсуждения. |
provided that (something is so) | при условии, что; если | We plan to go hiking this weekend provided that the weather is nice. | Мы собираемся пойти в поход в конце этой недели, если погода будет хорошая. |
so far | до сих пор, до настоящего момента | до сих пор, до настоящего момента So far no one has entered the speech contest at the television station. | Пока что никто не принял участие в конкурсе речей по телевидению. |
so help me | обещаю, клянусь | So help me, if you do not pay me back my money I will phone your company and tell them. | Я тебе обещаю, что если ты не вернешь мне деньги, я позвоню в твою компанию и расскажу им. |
so long | до свидания, пока, прощай | So long, I will see you next week. | Прощай, увидимся на следующей неделе. |
so much for someone or something | хватит говорить об этом, с этим покончено | So much for going on a holiday this summer. Now I do not have any money. | Теперь об отпуске этим летом не может быть и речи. У меня нет денег. |
so much the better | все к лучшему | So much the better, if extra people help us then we can get the work done quickly. | Все к лучшему, если нам поможет больше людей, то мы сможем закончить работу быстрее. |
so to speak | так сказать, так выразиться | We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good. | Мы хорошо провели время в ресторане, так сказать, хотя обслуживание было не очень. |
so-so | так себе, неважно | I was only feeling so-so and decided not to go to a movie tonight. | Я чувствую себя неважно, и поэтому решил не идти в кино сегодня вечером. |
without so much as | даже не (сделав что-либо) | Julie borrowed Ian's car without so much as asking his permission. | Джули взяла машину Иана, даже не спросив его разрешения. |
How so? | Как так? Почему? | I know that you think that the answer is wrong but how so? | Я знаю, что ты думаешь, что ответ неверный, но почему? |
so what | выражение безразличия, отсутствие интереса к только что сказанному; может переводиться как "ну и что?", "какая разница", и т.п.; часто используется с восклицательным или вопросительным знаком | So what if she left without saying goodbye. | Ну и что с того, что она ушла, не попрощавшись? |
very much so | в значительной, большой степени; очень, сильно (используется для усиления положительного ответа на какой-либо вопрос или согласия с чем-либо сказанным) | 1. "You're having a wedding in just a few hours. Are you nervous?" "Very much so!" 2. "I've heard you are interested in German politics." "Yes, very much so." | 1. У тебя свадьба уже всего через несколько часов. Волнуешься? - Еще как! 2. Я слышал, что ты интересуешься немецкой политикой. - Да, очень интересуюсь. |
Пословица | Перевод | Пример | Перевод примера |
there are none so blind as those who will not see / there are none so deaf as those who will not hear | нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть; нет более глухого, чем тот, кто не желает слышать | There's none so blind as those who will not see and the mother refused to believe that her son was the cause of so much trouble in the community. | Нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть, и мать отказывалась поверить, что ее сын был причиной всех неприятностей в округе. |
as you sow, so shall you reap / as you sow you shall mow | что посеешь, то и пожнешь | You should stop being so cruel to other people. As you sow, so shall you reap. | Тебе нужно перестать относиться к людям так бессердечно. Что посеешь, то и пожнешь. |