| Предложение |
Перевод |
| Is there a park near your house? |
Возле твоего дома есть парк? |
| There is a school near my house. |
Рядом с моим домом есть школа. |
| She came near to drowning. |
Она чуть не утонула. |
| I am near the station. |
Я рядом со станцией. |
| Sugeng, reportedly arrested near Senen on 27 July 1996. |
Сугенг, как сообщается, был арестован вблизи Сенена 27 июля 1996 года. |
| Recent examples are support to the investigations in Central Bosnia-Herzegovina and near Srebrenica. |
В последнее время примерами тому является поддержка расследований в центральной части Боснии и Герцеговины и вблизи Сребреницы. |
| Maybe I should sit near him or her. |
Может я должена сидеть рядом с ним или с ней. |
| Stones were thrown at IDF tanks near Ramallah. |
Несколько камней были брошены в танк ИДФ недалеко от Рамаллаха. |
| I found this on CCTV near Matt's flat. |
Я нашла это на видео с камеры недалеко от квартиры Мэтта. |
| Approximately 112,000 returnees and other vulnerable groups living near resettlement areas are receiving humanitarian assistance from UNHCR. |
Около 112000 репатриантов и других уязвимых лиц, проживающих вблизи районов переселения, в настоящее время получают гуманитарную помощь по линии УВКБ. |
| Other such incidents were reported in Ramallah and on roads near settlements. |
По сообщениям, другие инциденты, связанные с бросанием камней, произошли в Рамаллахе и на дорогах вблизи поселений. |
| If successful, additional sensors could be installed near dual-purpose sites. |
Если эта операция будет успешной, то вблизи объектов двойного назначения можно установить дополнительные устройства. |
| Hotels near Court Church with Silver Chapel, Austria. |
Отели вблизи Судебная церковь с капеллой с серебрянным алтарём, Австрия. |
| Two rockets landed near Orgun-e firebase in south-eastern Paktika. |
Две ракеты взорвались вблизи опорного пункта Ургун-и в юго-восточной части провинции Пактика. |
| We're located downtown near City Hall. |
Мы расположены в центре, рядом с Городским Советом. |
| She can't stay anywhere near here. |
Она не может жить нигде рядом с этим местом. |
| Three dots star shaped near his navel. |
Три родинки в форме звезды, рядом с пупком. |
| Says here she lives near Garvey Park. |
Здесь сказано, что она живет рядом с Гарви Парк. |
| Its confirmed, the plane crashed near Avignon. |
Только что подтвердили, что самолёт упал недалеко от Авиньона. |
| I was never anywhere near his visual cortex. |
Я никогда не был где-либо рядом с его зрительным участком коры. |
| The IDF spokesperson stated that 14 persons were from Harmela village near Bethlehem and three were from Kataneh near Ramallah, El Khader near Bethlehem and Askar near Nablus. |
Представитель ИДФ заявил, что 14 человек являются жителями деревни Хармела вблизи Вифлеема, а трое - жителями деревень Катанех вблизи Рамаллаха, эль-Хадер вблизи Вифлеема и Аскар вблизи Наблуса. |
| As for Release 4, the testing was near completion. |
В том что касается четвертой очереди, то ее тестирование завершится в ближайшее время. |