| Предложение | Перевод |
| Everyone left except her. | Все разошлись, кроме неё. |
| Everyone left except him. | Все разошлись, кроме него. |
| All of us went except for him. | За исключением него, мы все пошли. |
| Nothing except I didn't know. | Да ничё, только я об этом не знала. |
| Nice try, Goldenface, except you forgot one thing... | Хорошая попытка, Златолицый, только ты забыл одну вещь... убить меня. |
| External debts were on the decline for all ESCWA member countries except Lebanon. | Во всех странах - членах ЭСКЗА, за исключением Ливана, наблюдалось уменьшение объема внешней задолженности. |
| It had also lowered educational requirements for higher-level jobs except senior teaching posts. | Оно также смягчило требования в отношении образования при приеме на работу на должности высокого уровня, за исключением должностей старшего преподавательского состава. |
| These two Acts cover all males and females, except Muslims. | Действие этих двух законов распространяется на всех мужчин и женщин, за исключением мусульман. |
| At least one person from all except five African countries has completed intensive training. | Курс интенсивной подготовки прошли по меньшей мере по одному представителю от всех стран Африки, за исключением пяти. |
| The meeting included all IGAD members, except Eritrea. | В заседании приняли участие все члены МОВР, за исключением Эритреи. |
| Data are available for all countries except non-IMF members. | Соответствующие данные имеются по всем странам, за исключением стран, не являющихся членами МВФ. |
| All States respected these resolutions except Turkey. | Все государства, за исключением Турции, выполнили эти резолюции. |
| This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. | Эта сумма включает в себя стоимость имущества длительного пользования всех, за исключением двух, отделений ЮНИСЕФ. |
| All agricultural commodities were included except sugar and meat. | Схемой были охвачены все сельскохозяйственные сырьевые товары, за исключением сахара и мяса. |
| Every house on our street was blue except ours. | Все дома на нашей улице были синими, за исключением нашего. |
| Administrative activities were generally well-managed, except at one sub-office. | Управление административной деятельностью в целом осуществлялось удовлетворительно, за исключением одного местного отделения. |
| There are no Middle East countries, except Israel. | Данных по ближневосточным странам, за исключением Израиля, не имеется. |
| Since 1991, agricultural production has registered growth every year except 1993. | Начиная с 1991 года сельскохозяйственное производство возрастало с каждым годом, за исключением 1993 года. |
| All Parties except Bangladesh reported that their territories contained mountainous regions. | Все Стороны, за исключением Бангладеш, сообщили о наличии на их территории горных районов. |
| Present in EPER except pesticides and PCB. | Содержится в ЕРВЗ, за исключением пестицидов и ПХД. |
| All except the last, Thack. | Галлингер: Все, за исключением последнего, Тэк. |
| Everyone's back together except Gramma and Grampa. | Все теперь снова вместе, за исключением бабушки и дедушки. |