But - Но

Прослушать
but

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов Топ 100 предлогов
Предложение Перевод
"Professor, I know why!" "Why?" "Because!" "No!" "Ha, professor, exactly — but not absolutely so!" «Профессор, а я знаю почему!» — «Почему?» — «Потому что!» — «Нет!» — «Ха, профессор, точно, да не абсолютно!»
We were poor, but we were happy. Мы были бедны, но счастливы.
Not only Tom has to study, but I have to study, too. Не только Том должен учиться, но и я тоже.
He thinks he is somebody, but really he is nobody. Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
But I don't have money. Но у меня нет денег.
Is it true that in England, the queen reigns, but does not govern? Правда ли, что в Англии королева царствует, но не управляет?
Tom speaks French well, but not as well as he speaks English. Том хорошо говорит по-французски, но не так хорошо, как по-английски.
I'm not slow to forgive, but I remember everything. Хоть я и не злопамятна, но всё запоминаю.
I'm sorry, but I can't do that. Простите, но я не могу этого сделать.
He's rich, but he's not happy. Он богатый, но не счастливый.
Someone left me a voice mail but it was all garbled. I couldn't understand a thing. Кто-то оставил мне голосовое сообщение, но оно неразборчивое. Я не могу ничего понять.
Counselling is provided but it is optional. Проживающим в нем лицам предоставляются консультации, которые, однако, носят факультативный характер.
Current projections are similar, but slightly more encouraging. Прогнозы, подготовленные в настоящее время, дают сходную, хотя и несколько более обнадеживающую, картину.
Last but not least comes partnership with children themselves. И последним - по порядку, но не по значению - является уровень партнерства с самими детьми.
Global markets pose risks but also offer opportunities. Глобальные рынки порождают риски, но, наряду с этим, открывают и широкие возможности.
Something less exact but more purposeful. Нечто, как ни странно, менее четкое - но более целеустремленное.
Acknowledgement received but no substantive response. Получено письмо с удостоверением получения, но ответа по существу не получено.
Vendettas lead to nothing but heartache. Месть не приведёт ни к чему, кроме боли в сердце.
Failure must be accepted but recognised early. С банкротствами приходится мириться, но распознавать их признаки нужно на раннем этапе.
Public transport is insufficient but improving. Общественный транспорт развит недостаточно, но в этой сфере уже произошли позитивные сдвиги.
Governments have comparable, but different needs. В свою очередь правительства сталкиваются с сопоставимыми, но иными по характеру потребностями.
Transparency efforts were resource-intensive but worthwhile. Усилия по повышению транспарентности требуют много ресурсов, но они того стоят.
All but one reported suffering physical violence during detention. Все, за исключением одного, сообщили, что во время содержания под стражей они подвергались физическому насилию.
Country-level interventions created employment opportunities but results were fragile. Мероприятия на уровне стран вели к созданию новых возможностей трудоустройства, но их результаты не были устойчивыми.
All cases but one involved staff members. За исключением одного, все эти заявления были поданы в отношении штатных сотрудников.
All but one audit was rated satisfactory. Во всех случаях, за исключением одного, положение дел было оценено как удовлетворительное.
It reported to PAHO but reflected Caribbean aspirations. Данный центр отчитывается перед Панамериканской организацией здравоохранения, но является отражением чаяний стран Карибского региона.
Your Honor, but but I had to go. Ваша честь, но... у меня не было другого выхода.
Okay, but but these biohazard symbols on these boxes are making me a little nervous. Хорошо, но эти знаки биологического оружия на коробках немного беспокоят меня.
They melancholic, but hopeful tired, but persistent... contradictory. Он меланхоличен, полон надежды усталый, но твёрдый... словом, противоречивый.
Fine, but I will do nothing but groan. Отлично, но я ничего не буду делать, кроме как кряхтеть.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all but 1. все, кроме; каждый, кроме 2. почти, едва не 1. All but them came to this meeting. 2. In some areas, bus service has all but disappeared. 1. Все, кроме них, пришли на это собрание. 2.В некоторых районах автобусы почти совсем перестали ходить.
all over but the shouting быть решенным It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город.
last but not least последний по порядку, но не по важности Last but not least the boy came up to the front of the class to receive his report card. Последний по порядку, но не по важности, мальчик вышел, чтобы получить свой табель успеваемости.
slowly but surely медленно, но верно Slowly but surely we are preparing for our holiday next month. Медленно, но верно, мы готовимся к нашему отпуску в следующем месяце.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
beauty is only skin deep / beauty is but skin deep красота обманчива; нельзя судить по наружности The woman is not beautiful but beauty is only skin deep and her personality is wonderful. Эта женщина не очень красивая, но нельзя судить по наружности, и она просто замечательный человек.
opportunity seldom knocks twice / opportunity knocks but once случай редко приходит дважды When Nancy got a scholarship offer from a college far away, her parents encouraged her to go, even though they didn't like the thought of her moving so far from home. "Opportunity knocks but once," they said, "and this may be your only chance to get a good education." Когда один колледж, который находится довольно далеко, предложил Нэнси стипендию на обучение, ее родители убеждали ее пойти учиться, хотя им и не нравилась мысль, что ей придется уехать так далеко от дома. "Случай редко приходит дважды," говорили они, "и эта возможность получить хорошее образование может быть твоей единственной."
sticks and stones may break my bones but words will never hurt me палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят The little boy yelled "sticks and stones may break my bones but words will never hurt me", when the older boy started to call him bad names. Маленький мальчик прокричал "палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят", когда старший мальчик стал оскорблять его.
the spirit is willing but the flesh is weak дух бодр, плоть же немощна The man often goes to expensive restaurants and nightclubs and although he wants to do well at his job he cannot. For him the spirit is willing but the flesh is weak. Этот мужчина часто ходит в дорогие рестораны и ночные клубы, и хотя он хочет хорошо успевать на работе, он не может. Его дух бодр, но плоть немощна.
you can take a horse to water but you can't make him drink можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. Женщина отвела своих детей в парк, но им было не интересно играть на спортивной площадке. Не всего можно добиться силой.
two's company, three's a crowd / two is company, but three is none где двое, там третий – лишний The couple decided to go on a holiday with their friend but two's company and three's a crowd and none of the group were able to enjoy themselves. Пара решила поехать в отпуск со своим другом, но где двое, там третий – лишний, и никто из них не провел хорошо время.

Комментарии