Aboard - На борту

Прослушать
aboard

Слово относится к группам:

Топ 100 предлогов
Предложение Перевод
The passengers all went aboard the ship. Все пассажиры поднялись на борт корабля.
He went aboard the plane. Он поднялся на борт самолёта.
"text-muted">На борту станции "Мир" были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов.We went aboard the plane. Мы поднялись на борт самолёта.
He's now aboard the ship. Он сейчас на борту корабля.
Is Tom aboard that ship? Том на борту этого корабля?
I slept aboard the ship. На борту корабля я спал.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.
Five soldiers were aboard each Kuwaiti boat. На борту каждого из кувейтских катеров находилось пять солдат.
No smoke generator is known to be installed aboard this aircraft. Не имеется сведений о том, что на борту этого самолета установлен генератор дыма.
I saw someone climbing aboard in darkness. Я видела, что кто-то поднялся на борт в темноте.
This all started when Jonas came aboard. Всё это началось, когда Джонас взошёл на борт.
Facilities for entertainment aboard are included. Включаются средства обслуживания, предназначенные для культурно-развлекательной программы на борту.
There are people aboard Voyager who can help them. На борту "Вояджера" есть люди, которые им помогут.
Life aboard the Enterprise is slowly returning to normal. Жизнь на борту "Энтерпрайза" постепенно возвращается в обычные рамки.
I now realize that my life aboard the Enterprise was a waste. Я понимаю теперь, что моя жизнь на борту "Энтерпрайза" была пустой.
Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна.
I'd like to stay aboard Voyager. Я хотела бы остаться на борту "Вояджера".
The crew was still aboard when we dragged her in. Когда мы тащили ее сюда, экипаж все еще был на борту.
I'll stay aboard with Captain and chart these shores. Я останусь на борту с капитаном, нанесём эти земли на карту.
Now all will know you're aboard. Теперь все будут знать, когда ты на борту.
We came aboard the Borealis during exercises. Во время учений мы находились на борту "Северного сияния".
Safe and sound aboard my boat. Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля.
He was an Operations Specialist aboard the nuclear submarine USS Lafayette. Он был действующим специалистом на борту боевой ядерной подводной лодки "Лафайет".
Someone I know came aboard this afternoon. Я знаю, что кое-кто поднялся на борт сегодня.
I scanned her before the aliens came aboard. Я просканировал её перед тем, как пришельцы появились на борту.
Good, yet remember whom thou hast aboard. Все-таки помни, любезный, кто у тебя на борту.
What happened aboard that ship was a crime. То, что произошло на борту этого корабля - преступление.

Комментарии