Предложение |
Перевод |
I'm warmly greeting you on Tatoeba too. |
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе. |
His delegation very warmly congratulated the Special Rapporteur on the remarkable job he had done on the topic. |
Делегация Кипра горячо поздравляет Специального докладчика по этой теме с проделанной им отличной работой. |
We warmly applaud those countries that have stood by their commitments to reduce greenhouse gas emissions. |
Мы горячо признательны тем странам, которые не отказываются от своих обязательств в деле сокращения эмиссии парниковых газов. |
The speakers were unanimous in warmly praising UNEP activities under this subprogramme. |
Выступавшие ораторы были едины в своем мнении о том, чтобы искренне высоко оценить деятельность ЮНЕП, проводимую в рамках этой подпрограммы. |
The Special Rapporteur warmly thanks the WHO representatives for meeting with her and for their concern in this regard. |
Специальный докладчик искренне благодарит представителей ВОЗ за встречу и проявленный ими в этой связи интерес. |
We warmly thank the institutions and countries that have contributed human and financial resources. |
Мы от всей души хотели бы поблагодарить учреждения и страны, которые предоставляют ей людские и финансовые ресурсы. |
I take this opportunity to thank them warmly for these efforts. |
Пользуясь этой возможностью, я хотела бы от всей души поблагодарить их за эти усилия. |
I also wish to congratulate the President very warmly on his election to preside over our debates. |
Мне также хотелось бы горячо поздравить Председателя с избранием на этот высокий пост для осуществления руководства нашими прениями. |
The Government and people of the BVI warmly welcome the dismantling of the apartheid system in South Africa. |
Правительство и народ Британских Виргинских островов горячо приветствуют ликвидацию системы апартеида в Южной Африке. |
Mr. ABOUL-NASR warmly approved of the proposal to hold the Committee's summer session in South Africa in 2001. |
Г-н АБУЛ-НАСР горячо поддерживает предложение о проведении летней сессии 20001 года Комитета в Южной Африке. |
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. |
Южноафриканские братья, ваши братья и соседи с Мадагаскара от всей души приветствуют вас. |
In conclusion, let me say that we warmly welcome the establishment of an open-ended working group. |
В заключение позвольте мне сказать, что мы искренне приветствуем учреждение рабочей группы открытого состава. |
The Special Rapporteur also thanks very warmly the medical staff of the Mandalay General Hospital for their competent care and kind attention. |
Специальный докладчик также горячо благодарит медицинских работников Главной больницы Мандалая за их компетентный уход и внимание. |
On behalf of Ireland, I do this warmly. |
От имени Ирландии я искренне делаю это. |
We warmly welcome the continued strengthening of relations between the United Nations and the OIC through high-level contacts, regular consultations and technical meetings. |
Мы от всей души приветствуем продолжающееся обсуждение вопроса об укреплении отношений между Организацией Объединенных Наций и ОИК посредством контактов на высоком уровне, проводимых на регулярной основе консультаций и технических совещаний. |
These are important steps in our progress towards the achievement of a nuclear-weapon-free southern hemisphere, and we warmly commend them. |
Эти события являются важными шагами в направлении освобождения Южного полушария от ядерного оружия, и мы искренне приветствуем этим шаги. |
In this context, we warmly welcome the recent announcement made by the United States. |
В этой связи мы горячо приветствуем недавнее заявление, сделанное Соединенными Штатами. |
I warmly welcome the decision just taken by the Conference to appoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines. |
Я горячо приветствую только что принятое Конференцией решение назначить Специального координатора по вопросу о противопехотных наземных минах. |
I warmly welcome this important initiative by President Mandela. |
Я горячо приветствую эту важную инициативу президента Манделы. |
We warmly congratulate Mr. Prodi on his work. |
Мы искренне воздаем гну Проди должное за проделанную им работу. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |