Slowly - Медленно

Прослушать
slowly

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Словосочетание Перевод
too slowly слишком медленно
somewhat slowly несколько замедленно
Предложение Перевод
The days are dragging slowly by. Дни медленно тянутся.
He went slowly up the stairs. Он медленно поднялся по лестнице.
Speak slowly and clearly. Говорите медленно и чётко.
She walked slowly so she wouldn't slip. Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.
The river flows slowly to the sea. Река медленно течёт к морю.
He walked slowly for the child to follow. Он шёл медленно, чтобы поспевал ребёнок.
I watched the car disappearing slowly around the corner. Я смотрел, как машина медленно исчезала за углом.
She walked slowly away from me. Она медленно отошла от меня.
She slowly opened her eyes. Она медленно открыла глаза.
Tom is slowly getting better. Том медленно поправляется.
Tom speaks more slowly than Bill. Том говорит медленнее, чем Билл.
The paper aeroplane slowly glided to the ground. Бумажный самолётик медленно спланировал на землю.
Speak more slowly so that we can understand you. Говори помедленнее, чтобы мы могли тебя понять.
Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias. Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования.
The car slowly gathered speed. Автомобиль медленно набрал скорость.
Tom slowly closed his eyes. Том медленно закрыл глаза.
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
Tom slowly turned the knob and opened the door. Том медленно повернул ручку и открыл дверь.
They say that eating more slowly is one way to eat less. Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.
We slowly putrefy. Мы медленно разлагаемся.
They slowly approached her. Они медленно подошли к ней.
Be careful with that heavy thing! Take it slowly now. That's right, easy does it. Осторожнее с этакой тяжестью! Давай, медленно... Вот, хорошо, аккуратненько так.
The theater was slowly filling with people. Театр медленно наполнялся людьми.
She slowly lost hope. Она постепенно теряла надежду.
She slowly closed her eyes. Она медленно закрыла глаза.
We walked slowly towards them. Мы медленно шли по направлению к ним.
Poverty diminished slowly with growth, but inequalities expanded. Общий уровень бедности медленно снижается как следствие экономического роста, но неравенство усиливается.
Finally, substance abuse behaviours usually change very slowly. И в заключение следует отметить, что поведенческий характер злоупотребления наркотиками изменяется обычно очень медленно.
Life aboard the Enterprise is slowly returning to normal. Жизнь на борту "Энтерпрайза" постепенно возвращается в обычные рамки.
I slowly recovered and tried to forget. Я постепенно приходил в себя, восстанавливался и старался все забыть.
And slowly form a circle, keep talking... И потихоньку... становитесь в круг, не переставая говорить...
Keep your head up, come on now, breathe slowly, slowly. Не опускайте голову, Дойл... Дышите. Потихоньку, потихоньку...
The use of life-skills education is increasing slowly but progressively, particularly in urban schools. Хотя и медленно, но использование методологии просвещения на основе жизненного опыта постепенно расширяется, особенно в городских школах.
Recruitment and training of civil servants continued, albeit slowly. Хотя и медленно, но продолжался процесс набора и профессиональной подготовки гражданских служащих.
Data management developed slowly, resulting in incomplete information on returnees. Система обработки баз данных разрабатывалась медленно, что привело к отсутствию полной информации о репатриантах.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products. Развивающиеся страны медленно, не неуклонно переходят к производству трансгенной продукции.
Substance abuse behaviours usually change slowly. Характер поведения, связанного со злоупотреблением психоактивными веществами, меняется медленно.
It descends slowly and follows you. Она медленно, медленно опускается и следует за тобой по мере твоего приближения.
As the continents slowly collided, India slid under Asia. По мере того как континенты медленно сталкивались, Индия начала уходить под Азию.
I'm coming, slowly but surely. Боже мой! - Я иду. Медленно, но верно.
Very slowly, I put snow in my mouth. Очень медленно я кладу снег себе в рот, для того, чтобы он не увидел моё дыхание.
It hugs them to death, really slowly. Он "обнимает" их до смерти, очень медленно.
They are also in constant flux and change over time, albeit slowly. Они также находятся в постоянном движении и постоянно меняются с течением времени, пусть даже и медленно.
Recovery and reconstruction efforts progressed, albeit slowly. Продвигаются вперед, хотя и медленно, усилия по восстановлению и реконструкции.
Now dragging several boats, the whale slowly tires. Теперь, таща за собой несколько лодок, кашалот постепенно устаёт.
I feel like it's slowly helping me remember. У меня такое чувство, что это постепенно помогает мне вспомнить.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
slowly but surely медленно, но верно Slowly but surely we are preparing for our holiday next month. Медленно, но верно, мы готовимся к нашему отпуску в следующем месяце.

Комментарии