| Предложение | Перевод |
| Bielecki was excitedly browsing through the manuscript of "A Strong Man". | Белецкий лихорадочно изучал рукопись "Сильного человека". |
| Then the priest began to talking excitedly. | Затем, священник начал быстро говорить. |
| He'd bark excitedly, alerting the family that his master was home. | Он громко лает, извещая семью, что его хозяин вернулся. |
| You run excitedly down the stairs. | Вы бежите вниз по лестнице. |
| He began talking excitedly. | Он начал что-то убежденно говорить. |
| Reached in the treetop for the cherries... as excitedly as it still does today. | Упорно тянулся к черешне на самой вершине дерева... точно так же, как делает это и сегодня. |
| A few minutes later she skied over and said excitedly that, she was a squirrel. | Несколькими минутами позже, после спуска, она восторженно отвечает что она была белкой. |
| You get hundreds of strangers writing excitedly about you. | Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев. |
| In her time, she has been talked about excitedly, explicitly and emotionally. | Конечно, одни были очарованы, другие - возмущены тем, что Айя сама для себя решила "быть собой", свободной, открытой и провокативной. |
| The women replied excitedly, We are going to the Palais du Peuple. It's International Women's Day. | Довольные женщины ответили: "Мы едем в Народный дворец, сегодня женский праздник, это наш праздник". |
| CHILDREN SHOUT EXCITEDLY I thought you would come. | Я ждал, что вы приедете. |