Предложение |
Перевод |
Because that sounds exactly like what Dan wants. |
Потому что, кажется, именно этого Дэн и хочет. |
This isn't exactly your business. |
Извини Сэм, но это уж точно не твое дело. |
I mean, dreaming about this exactly. |
Я имею в виду, точно видел все это во сне. |
You know you're not exactly at your fighting weight. |
Ты же знаешь, что ты не совсем в своем боевом весе. |
I didn't exactly ditch Davis. |
Ну, с Дэйвисом не совсем я справилась. |
Nobody could work out exactly how it happened. |
Никто так и не смог понять, что именно произошло. |
I can tell you exactly who they've become. |
Ну, я могу сказать тебе точно, кем они стали. |
They didn't exactly say that. |
Они не сказали точно, что ты виновата. |
Unless he knows exactly where Pritchard is. |
Если только он не знает точно где сейчас находится Причард. |
She's not exactly with me here. |
Э... она не совсем со мной, здесь. |
He's not exactly in her division. |
Он не совсем в ее..."дивизии". |
People aren't exactly like they seem. |
Ћюди - уже совсем не такие, какими они казались в детстве. |
So it's important you tell us exactly what happened. |
Поэтому, очень важно, чтобы ты рассказала нам, что именно произошло. |
Our system and philosophy seek to achieve exactly this participation in Government. |
Наша система и философия направлены именно на то, чтобы обеспечить такое участие в управлении. |
That's exactly what I would do. |
Это в точности то, что я бы сделал. |
The resolution before us aims at exactly that. |
Именно на достижение этой цели направлена находящаяся на нашем рассмотрении резолюция. |
Yet everything they do leads exactly in the opposite direction. |
Однако все, что они делают, ведет как раз к обратному. |
Enter the code exactly as you see it. |
Введите код в точности так, как вы его видите. |
You understood exactly what I just said inEnglish. |
Вы точно поняли то, что я только что сказал на английскомязыке. |