| Предложение | Перевод |
| Because that sounds exactly like what Dan wants. | Потому что, кажется, именно этого Дэн и хочет. |
| This isn't exactly your business. | Извини Сэм, но это уж точно не твое дело. |
| I mean, dreaming about this exactly. | Я имею в виду, точно видел все это во сне. |
| You know you're not exactly at your fighting weight. | Ты же знаешь, что ты не совсем в своем боевом весе. |
| I didn't exactly ditch Davis. | Ну, с Дэйвисом не совсем я справилась. |
| Nobody could work out exactly how it happened. | Никто так и не смог понять, что именно произошло. |
| I can tell you exactly who they've become. | Ну, я могу сказать тебе точно, кем они стали. |
| They didn't exactly say that. | Они не сказали точно, что ты виновата. |
| Unless he knows exactly where Pritchard is. | Если только он не знает точно где сейчас находится Причард. |
| She's not exactly with me here. | Э... она не совсем со мной, здесь. |
| He's not exactly in her division. | Он не совсем в ее..."дивизии". |
| People aren't exactly like they seem. | Ћюди - уже совсем не такие, какими они казались в детстве. |
| So it's important you tell us exactly what happened. | Поэтому, очень важно, чтобы ты рассказала нам, что именно произошло. |
| Our system and philosophy seek to achieve exactly this participation in Government. | Наша система и философия направлены именно на то, чтобы обеспечить такое участие в управлении. |
| That's exactly what I would do. | Это в точности то, что я бы сделал. |
| The resolution before us aims at exactly that. | Именно на достижение этой цели направлена находящаяся на нашем рассмотрении резолюция. |
| Yet everything they do leads exactly in the opposite direction. | Однако все, что они делают, ведет как раз к обратному. |
| Enter the code exactly as you see it. | Введите код в точности так, как вы его видите. |
| You understood exactly what I just said inEnglish. | Вы точно поняли то, что я только что сказал на английскомязыке. |