Предложение |
Перевод |
Educational and cultural action was equally important. |
Не менее важное значение имеют меры, принимаемые в области образования и культуры. |
Corporate giving raises equally difficult questions. |
Не менее сложные вопросы встают и в связи с благотворительной деятельностью корпораций. |
States should equally ensure that those found responsible are duly sanctioned. |
Государствам следует также обеспечить применение должных мер наказания в отношении лиц, которые будут найдены виновными в таких нарушениях. |
This is equally important in vocational training. |
Этот фактор также имеет серьезное значение в области профессионально-технического образования. |
It is hoped that his successor will prove equally vigilant. |
Следует надеяться, что его преемник будет столь же решителен и последователен. |
Other reasons are at least equally important. |
Другие причины, по меньшей мере, столь же важны. |
This arrangement should permit an equally participatory implementation. |
С помощью этого механизма не менее активное участие должно быть достигнуто и в процессе осуществления программы. |
But there are other equally fundamental reasons. |
Однако существуют и другие, не менее важные, причины. |
Globalization carries a potential for equally unprecedented economic growth and prosperity. |
Процесс глобализации заключает в себе потенциальные возможности для столь же беспрецедентного экономического роста и процветания. |
This gives an equally worrying signal about internal coherence and management of resources. |
В связи с этим возникает не менее серьезная обеспокоенность по поводу слаженности работы внутренних структур и управления ресурсами. |
It will be equally important to identify strategic entry points for intervention. |
Не менее важно выявить и те стратегические области, где должны быть проведены меры вмешательства. |
Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration. |
Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений. |
In short, an equally dangerous world. |
Одним словом, такой мир является не менее опасным. |
There may be others equally important. |
Возможно, есть и другие, не менее важные. |
Strict legal measures against child abuse and violence are equally necessary to achieve these objectives. |
Строгие правовые меры по борьбе с жестоким обращением с детьми и насилием столь же необходимы для достижения этих целей. |
Investigative and remedial action are equally important. |
Меры по расследованию случаев коррупции и исправлению ситуации также не менее важны. |
The inflow of foreign investments and international support through development cooperation measures is equally important. |
Важное значение имеет также приток иностранных инвестиций и международная поддержка путем осуществления мер по линии сотрудничества в целях развития. |
An equally important responsibility of the media was to avoid stereotyping. |
Перед средствами массовой информации стоит еще одна, не менее важная задача - избегать создания стереотипов. |
Their prospects in 1994 looked equally good, or better. |
Перспективы ее развития в 1994 году представляются столь же благоприятными, если не более оптимистичными. |
We signed it because the alternative was equally tragic. |
Мы подписали его потому, что альтернатива ему была бы не менее драматичной. |