Delightfully - Восхитительно

Прослушать
delightfully

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Предложение Перевод
The queen looks charming in brocaded satin, delightfully trimmed with fresh ermine. Королева выглядит чарующе в парче и атласе, восхитительно отороченном горностаем.
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note. Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.
Thank you, Lady Cranleigh, for a delightfully unexpected afternoon. Спасибо вам, Леди Кранли, за восхитительно неожиданный день.
Isn't she delightfully hilarious? Разве она не восхитительно весела?
But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom. Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы.
I think you're delightfully droll. Ну, я думаю, ты очаровательный шутник.
It was all so delightfully last minute. Так мило, что я решилась в последний момент.
I take it you are the delightfully named Lane Hole. Сдаётся мне, это вы наречены очаровательным имечком Лэйн Хол.
What a delightfully unexpected surprise running into you here. Что за чудесный нежданный сюрприз пришел к тебе.
We were delightfully surprised to get your note. Мы были приятно удивлены, получив вашу записку.
There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки.
I still have plenty enough essence left to carry out my delightfully diabolical plan. И потом, мне ещё вполне хватит эликсира, чтобы осуществить мой дерзновенно дьявольский план!
I am sure he will be delightfully to come over fix the toilet. О, я уверен, он с удовольствием вам туалет почистит.
That voluptuous, delightfully oblivious little blonde you left in your bed yesterday? Та роскошная, очаровательно забывчивая маленькая блондинка которую ты вчера оставил у себя в постели
This is the most delightfully cruel thing we've done to Sheldon since we left that fake message from Stephen Hawking on his voice mail. Это самая сладостная пакость, которую мы сделали Шелдону с тех пор, как мы оставили фальшивое сообщение от Стивена Хокинга на его автоответчике.
Well, Dolly, I was always an utter dunce at maths, but even I can see these measurements are shaping up delightfully. Долли, я никогда не была сильна в цифрах, но даже я вижу, результаты измерений просто прекрасные.
Well, what a bunch of delightfully colorful characters! Что ж, вот вам букет восхитительных ярких персонажей.
You just have a way of looking at things that's delightfully fresh! Мне нравится, как ты смотришь на вещи Какой свежий взгляд.
That MAO-A revelation of yours... Delightfully unexpected. Твое разоблачение МАО-А... было неожиданным и восхитительным.

Комментарии