Предложение | Перевод |
We do not bite the bread but break it into small pieces, daintily placing in the mouth... | Хлеб не кусаем, а отламываем небольшие кусочки и кладем в рот. |
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger. | Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала. |