Clearly - Ясно

Прослушать
clearly

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Словосочетание Перевод
quite clearly весьма ясно
clearly defined четко выраженный
too clearly слишком отчетливо
Предложение Перевод
These figures clearly show the need for relief efforts inside Afghanistan. Эти данные явно свидетельствуют о необходимости осуществления на территории Афганистана мер по оказанию чрезвычайной помощи.
Yet primary education alone is clearly inadequate for a world dominated by information technology. Однако одно только начальное образование явно является недостаточным для мира, доминирующее положение в котором занимает информационная технология.
The clearly stated goal is "zero immigration". При этом цель была поставлена ясно - выйти на "нулевой уровень иммиграции".
Their markings clearly indicate that the sources of these weapons lie outside India. Маркировка на нем ясно указывает на то, что источники этого оружия находятся за пределами Индии.
This clearly requires greater international attention and cooperation in conflict-prone areas. Это явно требует большего сотрудничества, а также международного внимания к районам, подверженным конфликтам.
This clearly implies that late bids are to be rejected. В этом положении явно предполагается, что представленные с опозданием предложения должны отклоняться.
Such acts of terrorism against innocent civilians clearly constituted human rights violations. Такие акты терроризма против ни в чем не повинного гражданского населения явно относятся к нарушениям прав человека.
Targeting these health problems clearly involves different strategies for men and women. Для целенаправленного решения этих проблем в области здравоохранения явно необходимы различные стратегии для мужчин и женщин.
Traditional approaches to development programming are clearly inadequate. Традиционные подходы к программированию в области развития явно не соответствуют предъявляемым требованиям.
The so-called wet-lease arrangements clearly also need review. Так называемые соглашения об аренде с обслуживанием также явно нуждаются в пересмотре.
Such an accusation actually carries a clearly racist message. Такое обвинение, по сути дела, имеет явно расистский характер.
Armed elements were nevertheless clearly visible along the road. Тем не менее вдоль дороги явно можно было наблюдать присутствие вооруженных элементов.
Their plight clearly calls for strengthened humanitarian relief measures. Для облегчения их участи, вне всякого сомнения, требуются более активные действия по оказанию гуманитарной помощи.
This situation would clearly prejudice cargo interests. Такая ситуация, несомненно, будет ущемлять права сторон, имеющих интерес в грузе.
The Secretariat's budget clearly reflects outsourced activities. В бюджете Секретариата функции, переданные внешним подрядчикам, четко указаны.
Israel's actions clearly contradicted its claim that it desired peace. Действия Израиля очевидно противоречат его утверждениям о том, что он хочет мира.
Manufacturers could cooperate by marking weapons clearly and selling them only through registered brokers. Производители оружия могли бы вносить вклад в дело сотрудничества путем нанесения четкой маркировки на производимое ими оружие и осуществляя его продажу лишь через зарегистрированных брокеров.
The situation is different in article 26, which envisages clearly identifiable proceeds. Иная ситуация возникает в связи со статьей 26, в которой говорится о легко идентифицируемых поступлениях.
Data clearly show the high volume of financial values that is involved. Имеющиеся данные безоговорочно свидетельствуют о том, что речь идет об операциях, финансовый стоимостной объем которых является весьма значительным.
The Internet was clearly the most appropriate tool for that purpose. Не вызывает сомнений, что Интернет является самым подходящим средством для этой цели.

Комментарии