Предложение |
Перевод |
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. |
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. |
Until recently, antitrust control over de facto standards has been applied very cautiously. |
До последнего времени антитрестовский контроль над фактическими стандартами осуществлялся очень осторожно. |
The meeting supported the proposed modality of national execution, but recommended that it should be implemented gradually and cautiously. |
Участники заседания высказались в поддержку предложенного метода исполнения национальными силами, однако рекомендовали внедрять его поэтапно и осмотрительно. |
Financial liberalization needs to proceed cautiously and should be tailored to specific country conditions, with careful attention paid to the sequencing of reform. |
Финансовую либерализацию необходимо проводить осмотрительно и с учетом специфики конкретных стран, уделяя при этом большое внимание поэтапности реформ. |
The Mission understood the need for Tokelauans to proceed cautiously so as to avoid mistakes. |
Миссия понимает, что жителям Токелау необходимо действовать осторожно, чтобы избежать ошибок. |
Although the subregional approach had some merits, it should be pursued cautiously. |
Хотя субрегиональный подход имел определенные достижения, применять его следует осторожно. |
Currently, we have only three areas of difficulty and three indicating that we must procede cautiously. |
В настоящее время мы испытываем трудности на трех направлениях, и по всем трем нам необходимо продвигаться крайне осторожно. |
Others are cautiously engaging in first experiments, while some entities are still considering whether or not to embrace the partnership approach at all. |
Другие осторожно проводят первые эксперименты, а отдельные подразделения все еще рассматривают вопрос, стоит ли вообще участвовать в партнерствах. |
Money-market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. |
Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка. |
Live, Vovk, silently and cautiously. |
Живи, Вовка, тихо и осторожно. |
I think all branches of science have to move cautiously these days. |
Я думаю, что все отрасли науки должны продвигаться осторожно в наши дни. |
Well, she said that you and your friends were cautiously welcoming. |
Ну, она сказала, что ты и твои друзья были осторожно вежливы. |
Okay, I'll notify the local authorities to move on the location cautiously. |
Отлично. Я сообщу местным органам, чтобы выезжали по адресу и осторожно. |
Consequently, the Government of Canada must take the time required to attain these objectives and is moving forward cautiously and taking a staged approach. |
Следовательно, правительству Канады необходимо время для достижения этих целей, и оно осторожно продвигается вперед, руководствуясь поэтапным подходом. |
Because of such drawbacks, some countries approached privatization more cautiously. |
Из-за таких проблем некоторые страны подходят к проведению приватизации более осторожно. |
In its initial conclusions, the Commission insisted on the need to proceed cautiously and logically in developing the regulations. |
Делая свои первые выводы, Комиссия подчеркнула необходимость заниматься разработкой правил осмотрительно и логически. |
Phenomena that quite recently we cautiously called "emerging negative trends" in diplomatic language are becoming recognized realities. |
Явления, которые мы еще недавно на дипломатическом языке осторожно называли наметившимися негативными тенденциями, становятся признанными реалиями. |
Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety. |
Давайте действовать осторожно и давайте изучим это предложение во всей его полноте. |
The Commission emphasized the need to proceed cautiously and in a logical manner towards the development of regulations. |
Комиссия подчеркнула необходимость заниматься разработкой правил осмотрительно и логически. |
This has to be done very cautiously and gradually. |
Это необходимо делать очень осторожно и постепенно. |