Blindly - Вслепую

Прослушать
blindly

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Предложение Перевод
The Palestinian Observer Mission apparently expected the Council to blindly embrace its partisan draft. Миссия Постоянного наблюдателя от Палестины, вероятно, рассчитывала на то, что Совет слепо примет этот субъективный проект.
This is an indication that it is still taking a partial attitude, remaining blindly "suspicious" of us. Это свидетельство того, что секретариат продолжает занимать необъективную позицию, слепо "подозревая" нас.
The words came to me blindly, like an animal instinct. Слова пришли ко мне вслепую, это было как животный инстинкт.
I'm not comfortable blindly doing your bidding. Мне не устраивает вслепую выполнять приказы.
I am not sending anybody blindly out chasing after Marsten and Cain. Я никого не пошлю безрассудно гоняться за Марстеном и Кейном.
They have been duplicating that report blindly year after year, without changing it. Они слепо повторяли этот доклад из года в год, не меняя его.
Figure out what she's mad at and then blindly agree with her. Выясню, на что она злиться, и после слепо соглашусь с ней.
Just as Niklaus would blindly accept an invitation from his beloved sister, unaware that he is headed to his own death. Так же, как Никлаус будет слепо принимать приглашение любимой сестры, не зная, что он отправился навстречу собственной смерти.
But I'm not going to blindly help this guy. Но я не буду слепо помогать этому парню.
Last I checked, your pack was blindly following me. Судя по последнему разу, твоя стая слепо следует за мной.
Yes, I can see you now, on your knees, blindly worshipping your false God. Да, я как сейчас вижу тебя на коленях... слепо поклоняющейся твоему ложному богу.
They've followed you blindly this far. До сих пор они слепо следовали за тобой.
Hungary courts disaster by blindly following Germany. Венгрия идет к разрухе, слепо следуя за Германией!
We're almost blindly reliant on it. Мы почти слепо полагаемся на неё.
Agent Ballard has been groping blindly for quite some time now. Агент Баллард ищет вслепую уже сколько-то времени.
Caution. We mustn't rush in blindly. Мы не должны бросаться туда слепо.
He... ignores the wishes of the majority, he blindly pursues his own will. Он... игнорирует желания большинства, слепо преследуя собственное желание.
I've found... I could never love you blindly Clifford. И поняла, что никогда не смогу любить тебя слепо...
You must blindly obey Central Committee. Вы должны слепо повиноваться центральному комитету.
I can't just blindly agree to it. Я не могу просто слепо согласиться.

Комментарии