| Предложение | Перевод |
| How beautifully you write! | Как ты красиво пишешь! |
| I thought you handled it beautifully. | Я подумала, ты справилась с этим красиво. |
| Similarly, wellness in Zakopane flourishes with foreign tourists - the Poles, and Polish women actually come here rather beautifully manicured. | Аналогичным образом, оздоровительный процветает в Закопане с иностранными туристами - поляков и польских женщин, фактически сюда довольно красиво ухоженными. |
| And it's so beautifully made. | Двигатель от Фольксвагена И всё это так прекрасно сделано. |
| You dance beautifully, like Marlon Brando. | Ты танцуешь так же прекрасно, как Мерлон Брандо. |
| Hotel in Cork: This luxury hotel has a total of 88 beautifully furnished rooms and suites. | Отель в Согк Роскошный отель имеет в общей сложности 88 великолепно обставленных номеров, включая люкс-номера. |
| Ugly maybe, but beautifully eloquent. | Может, они и уродливые, но звучат прекрасно. |
| All rooms are beautifully decorated and come with free Wi-Fi internet access, satellite TV and minibars. | Все номера прекрасно оформлены и оснащены бесплатным беспроводным доступом в Интернет, спутниковым телевидением и мини-барами. |
| It was a beautifully prepared feast under the auspices of the President of the Municipal Council, Mayor, Veterans and former political prisoners. | Было прекрасно подготовленный праздник под эгидой председателя Муниципального совета, мэр, ветеранов и бывших политических заключенных. |
| The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. | Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. |
| And I could see why he thought, you know - it was so beautifully done. | И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано. |
| Every one of the Wellington's beautifully decorated rooms and suites are designed for your comfort and convenience. | Каждый из прекрасно оформленных номеров и люксов отеля Wellington оборудован для Вашего комфорта и удобства. |
| Each of the newly redecorated rooms is beautifully furnished with tasteful European elegance. | Каждый номер был недавно заново это красиво обставленными со вкусом и европейской элегантностью. |
| The Au Manoir Saint Germain offers beautifully decorated rooms with satellite TV, a work desk, and luxury amenities. | Отель Au Manoir Saint Germain располагает прекрасно оформленными номерами со спутниковым телевидением, рабочим столом и роскошными удобствами. |
| Plays - that is, sings - beautifully, and this is logical... | Играет - то есть, поет - красиво, и это закономерно... |
| But then we find the second, which is completely covered with feathers beautifully preserved. | Но потом мы находим вторую, которая полностью покрыты перьями прекрасно сохранились. |
| Some of the beautifully designed rooms have their own balcony. | В некоторых прекрасно обставленных номерах есть балкон. |
| very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. | Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке. |
| The hotel rooms are beautifully furnished and have a bath, extra long beds and a flat-screen TV. | Номера прекрасно оформлены и оборудованы ванной, особенно длинной кроватью и телевизором с плоским экраном. |
| The hotel holds a beautifully decorated restaurant where delicious International and Portuguese dishes are served. | Также гостей ожидает красиво оформленный ресторан, где подаются изысканные блюда интернациональной и португальской кухни. |
| The rooms of this beautifully restored hotel are decorated in an elegant sober style. | Номера этого прекрасно отремонтированного отеля выдержаны в строгом элегантном стиле. |