| Предложение | Перевод |
| Tom accidentally swallowed a coin. | Том случайно проглотил монетку. |
| During a walk in the park she accidentally met her old friend. | Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу. |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу. |
| The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom. | Бортпроводник случайно плеснул немного горячего кофе на Тома. |
| She accidentally tore the page. | Она случайно порвала страницу. |
| Tom accidentally shot himself in the foot. | Том случайно выстрелил себе в ногу. |
| Tom accidentally ate some rat poison. | Том случайно принял крысиный яд. |
| Tom accidentally cut his finger with a knife while chopping carrots. | Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь. |
| Tom let the cat out of the bag when he accidentally told his mother about the surprise party being planned for her. | Том случайно проговорился матери о вечеринке-сюрпризе, которую ей собирались устроить. |
| Tom accidentally cut himself while peeling an apple. | Том случайно порезался, когда чистил яблоко. |
| I've been trying to call Tom, but I keep accidentally calling you instead. | Я пытался позвонить Тому, но вместо этого я продолжаю случайно тебя набирать. |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | Вилли нечаянно выстрелил из отцовского ружья и проделал дыру в стене. |
| The actor was accidentally shot dead during the making of the movie. | Во время съёмок фильма актёра случайно застрелили. |
| Tom accidentally threw his thumb drive into the garbage. | Том случайно выбросил свою флэшку в мусор. |
| I accidentally deleted everything. | Я случайно всё удалила. |
| I accidentally spilled the milk. | Я случайно пролил молоко. |
| The loganberry, which is a hybrid of a blackberry and a raspberry, was accidentally created in the late ninteenth century by an American horticulturist. | Логанова ягода — гибрид ежевики и малины — была случайно получена в конце девятнадцатого века одним американским садоводом. |
| When I accidentally stood on the cat's tail, she hissed at me and raced out of the room. | Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты. |
| I accidentally mistakenly took his umbrella. | Я случайно по ошибке взял его зонт. |
| Tom accidentally set fire to the curtain. | Том случайно поджёг занавеску. |
| The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. | Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку. |
| Tom apologized to Mary for accidentally stepping on her foot. | Том извинился перед Мэри за то, что случайно наступил ей на ногу. |
| You can't just roam around accidentally putting people in stasis. | Ты не можешь просто бродить повсюду, и нечаянно отправлять людей в стазис. |
| You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship. | Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены. |
| I forgave you for accidentally killing my wife. | Я простил тебя за то, что ты случайно убил мою жену. |
| Just say we were out hunting and I accidentally shot you. | Просто скажи, что мы были на охоте и я случайно тебя подстрелил. |
| Must accidentally set my time machine back in 1955. | Наверно, я случайно поставил свою машину времени на 1955 год. |
| No, I may have accidentally Facebook friended Penny. | Нет. Возможно, я случайно добавил Пенни в "Фейсбук". |
| About someone accidentally giving him the wrong medication. | После того, как ему кто-то случайно ввел не тот препарат. |
| In 1999 he accidentally killed someone during his first robbery. | В 1999... он случайно убил кого-то во время своего первого ограбления. |
| People say that when they accidentally kill someone. | Так всегда говорят, пока, случайно, кого-нибудь не застрелят... |
| My secretary must have accidentally sent that. | Мой секретарь, должно быть, случайно послал это. |
| I saw some guy accidentally backed into one. | Я увидел, как какой-то парень случайно столкнулся с этим. |
| Rosie must've accidentally forgot them. | Рози, должно быть, случайно забыла их. |
| I accidentally touched Stefan And got a really bad feeling. | Я случайно дотронулась до Стефана и у меня появилось очень плохое чувство. |
| The tragic loss of life had resulted accidentally from the crossfire. | Трагическая гибель людей произошла случайно в результате перекрестного огня. |
| Those concerned were illegal squatters, whose settlements had burned down accidentally or through their own negligence. | Речь идет о незаконных поселенцах, жилища которых сгорели случайно или по их собственной небрежности. |
| I regret to report that on 21 February a UNIFIL soldier from Ghana was accidentally shot during a scuffle initiated by the Kurds. | С сожалением сообщаю, что 21 февраля военнослужащий ВСООНЛ из Ганы был случайно застрелен в ходе беспорядков, инициированных курдами. |
| In 1930 a professor at Cornell University discovered accidentally that there is a connection between eating less and living longer. | В 1930 г. профессор Корнельского университета обнаружили случайно, что существует связь между едят все меньше и живут дольше. |
| If you accidentally discover wmpnscfg.exe and wmpnetwk.exe process running on your system during a routine check... | Если вы случайно обнаружить wmpnscfg.exe и wmpnetwk.exe процесс работает на вашей системе во время рутинной проверки... |