Предложение |
Перевод |
Tom was worried that he might be late. |
Том боялся, что может опоздать. |
Tom doesn't need to worry anymore. |
Тому больше не нужно беспокоиться. |
Don't worry about that - that rule is no longer in force in our office. |
Не беспокойся об этом - то правило больше не действует в нашем офисе. |
Don't worry about Tom. He can take care of himself. |
Не волнуйтесь за Тома. Он может сам о себе позаботиться. |
It's nothing you need to worry about. |
Ты ни о чём не должен беспокоиться. |
I worry about you. |
Я беспокоюсь о тебе. |
Don't worry about him. |
Не беспокойся о нём. |
Tom has more important things to worry about. |
У Тома есть заботы и поважнее. |
"When are you gonna call me in? These tyres are fucked!" "Don't worry there, Lewis, we need to service Nico this lap, you're next lap." |
«Когда вы меня уже позовёте? Шины убиты в хлам!» — «Не волнуйся, Льюис, нам надо обслужить на этом круге Нико, ты на следующем». |
Don't worry about me. I'm OK. |
Не беспокойся обо мне. Со мной всё в порядке. |
Why should I worry about Tom? |
Почему я должен беспокоиться за Тома? |
Tom worries too much about his children. |
Том слишком беспокоится о своих детях. |
I hid my worries from my wife. |
Я скрыл от жены своё беспокойство. |
Only one thing worries me. |
Только одно меня беспокоит. |
He worries about his mother's health. |
Он беспокоится о здоровье своей матери. |
Your cough worries me. |
Меня беспокоит твой кашель. |
Tom always worries about everything. |
Том всегда обо всём беспокоится. |
Rust eats iron; worries eat man. |
Ржавчина ест железо, а волнение — человека. |
The facts proved that our worries were unnecessary. |
Факты показали, что наши опасения были излишни. |
We were worried about Tom. |
Мы волновались за Тома. |
Were you worried about me? |
Ты обо мне беспокоился? |
I'm worried about them. |
Я беспокоюсь за них. |
It's not Tom I'm worried about. |
Я не за Тома беспокоюсь. |
I'm more worried about Mary now. |
Сейчас я больше беспокоюсь о Мэри. |
Tom seemed to be worried about Mary. |
Казалось, что Том беспокоится за Марию. |
I was worried you wouldn't do it. |
Я беспокоился, что ты этого не сделаешь. |
What are you worried about? |
О чём ты беспокоишься? |
What? - I wouldn't worry. |
Что? - Но я не стала бы об этом беспокоиться. |
I could worry before I could walk. |
Я научился беспокоиться прежде, чем смог научиться ходить. |
It is enough to dream about own car, save money and worry that they can devalue. |
Хватит мечтать про собственное авто, откладывать деньги и волноваться, что они могут обесцениться. |
Creditor nations need not worry that funds accruing from debt cancellation will be diverted for other purposes. |
Страны-кредиторы не должны беспокоиться о том, что средства, высвобожденные за счет аннулирования задолженности, будут использованы на другие цели. |
It is also the reason why the rest of the world need not worry. |
Это также аргумент в пользу того, почему остальной мир не должен беспокоиться. |
Look, we can either stay here and worry, or we go home and worry. |
Мы можем остаться здесь и беспокоиться, или поехать домой и беспокоиться там. |
This cannot but cause worry and concern. |
И это не может не вызывать тревоги и озабоченности. |
I know violent video games make my mother worry. |
Я знаю, что насилие в видео играх беспокоит мою мать. |
That can only make us worry. |
Это не может не вызывать у нас тревогу. |
Teachers worry that banning possession of seditious materials will undermine academic freedom. |
Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу. |
Deteriorating public education poses another worry. |
Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства. |
It expressed its worry that Italy might not achieve compliance as rapidly as anticipated. |
Комитет выразил беспокойство по поводу того, что Италии, возможно, не удастся обеспечить соблюдение установленных требований так быстро, как ожидалось. |
I worry it will only make Hercules sadder. |
Я переживаю, что это лишь еще больше опечалит Геркулеса. |
That should worry you, mister. |
Я бы на вашем месте забеспокоилась, мистер. |
All I have left is worry. |
Все, что у меня осталось - это беспокойство. |
The only worry you got is dying. |
Единственная вещь, которая тебя волнует - это смерть. |
He never let my little sisters see him worry. |
Он никогда не допускал, чтобы мои сестры видели, как он волнуется. |
You know we worry, that's all. |
Ты же знаешь, мы беспокоимся, вот и все. |
Your philosophy is you worry too much. |
Твоя философия в том, что ты слишком много волнуешься. |
We didn't worry, but systems were better protected. |
Нас это мало волновало, но люди стали лучше защищать свои данные. |