Speak - Говорить

Словосочетание Перевод
speak frankly говорить откровенно
speak the truth сказать правду
speak to children разговаривать с детьми
speak openly поговорить открыто
speak aloud произнести вслух
speak words произносить слова
speak publicly выступать публично
speak directly обратиться непосредственно
Идиома Перевод Пример Перевод примера
as we speak прямо сейчас, в этот самый момент They're working on your car as we speak and it'll be ready for you at 2 p.m. Они прямо сейчас работают над твоим автомобилем, и он будет готов к 2 часам дня.
so to speak так сказать, так выразиться We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good. Мы хорошо провели время в ресторане, так сказать, хотя обслуживание было не очень.
speak for itself / speak for themselves не требующий объяснений The actions of the men speak for themselves and there is no point talking about it. Действия этих людей говорят сами за себя и нет смысла говорить об этом.
speak highly of someone or something хорошо говорить, отзываться о ком-либо или чем-либо Everybody speaks highly of the new principal of our school. Все хорошо отзываются о новом директоре нашей школы.
speak ill of someone плохо говорить, отзываться о ком-либо I wish that my friend would not speak ill of the other people in our class. Я бы хотел, чтобы мой друг не отзывался так плохо о других учениках в своем классе.
speak one's piece / speak one's mind говорить откровенно, начистоту; говорить все, как есть I think that it is time for me to speak my piece and tell somebody about my complaints about our company. Наверное, теперь и мне пора сказать то, что я думаю и пожаловаться кому-нибудь на нашу компанию.
speak volumes говорить красноречивее всяких слов Your smile speaks volumes about your career. You like it. Твоя улыбка говорит красноречивее всяких слов о твоей карьере. Тебе она нравится.
to speak of что-либо важное, такое, о чем стоит сказать We did not do anything to speak of during our summer vacation. Мы не делали ничего такого особенного во время нашего летнего отпуска.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
actions speak louder than words о человеке судят по его делам; не по словам судят, а по делам The politician promised to do many things but he never did anything. But actions speak louder than words and he lost the next election. Этот политик обещал много чего сделать, но ничего не сделал, и следующие выборы он проиграл, так как о человеке судят по его делам.
children and fools speak the truth дети и дураки говорят правду The child said that the woman was too fat which was true. Children and fools do speak the truth. Ребенок сказал, что эта женщина была слишком толстой, как и было на самом деле. Дети и дураки говорят правду.
tell the truth and shame the devil / speak the truth and shame the devil выложить всю правду The woman had information about the illegal activities at her company. She was hesitant to become involved but she felt that it was better to tell the truth and shame the devil than to remain silent. Женщина знала о незаконной деятельности в компании. Она не хотела вмешиваться, но она посчитала, что лучше было выложить всю правду, чем умолчать.
speak of the devil and he is sure to appear / talk of the devil and he will appear легок на помине We were in the coffee shop talking about our friend when speak of the devil, our friend suddenly appeared. Мы были в кофейне и говорили о нашем знакомом, и вдруг он, легок на помине, появился.

Комментарии