Предложение |
Перевод |
There isn't a scrap of food in the refrigerator. |
В холодильнике нет ни крошки еды. |
The government plans to scrap some of the older planes. |
Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом. |
There is not a scrap of truth in his words. |
Нет ни капли правды в его словах. |
I wrote down his phone number on a scrap of paper. |
Я записал его номер телефона на клочке бумаги. |
Tom feeds table scraps to his dog. |
Том скармливает остатки со стола своей собаке. |
He didn't know what to do with the scraps of food. |
Он не знал, что делать с остатками еды. |
Give the scraps to the dog. |
Дайте объедки собаке. |
This approach is gaining ground as many obsolete tankers otherwise going for scrap can now be made available for transporting water. |
Этот подход находит все большую поддержку по мере того, как многие устаревшие танкеры, списываемые на металлолом, могут теперь использоваться для транспортировки воды. |
Such vehicles therefore had to be cut for scrap and disposed of. |
Следовательно, автотранспортные средства подобного рода должны быть разобраны на металлолом и реализованы. |
For steel mills using scrap as a secondary raw material, restrictions on trade may increase costs. |
Для предприятий черной металлургии, использующих лом в качестве вторичного сырья, ограничения в торговле могут увеличить издержки. |
Moreover, as scrap prices had remained high, demand for primary iron had boosted iron ore consumption. |
Кроме того, ввиду сохранения высоких цен на лом, потребление железной руды стимулировалось спросом на первичный чугун. |
It is also possible that scrap foam is deposited on landfill or incinerated in many countries. |
Во многих странах существует также вероятность того, что отходы пеноматериалов вывозятся на мусорные свалки или сжигаются. |
Vessels at the end of their useful lives are sold for scrap on the international market. |
По окончании их эксплуатации суда продаются на лом на международном рынке. |
Without that piece of shell, all this metal is just worthless scrap. |
Без той части скорлупы весь этот металл - всего лишь ничего не стоящий лом. |
Imports of precious metal scrap are counted in special trade. |
На практике импорт лома и отходов драгоценных металлов регистрируется по статье специальной торговли. |
It then held them for sale to scrap dealers. |
Затем он выставил их на продажу, предложив их торговцам металлоломом. |
We all know you scrap stolen cars. |
Все знают, что ты скупаешь на металл угнанные тачки. |
Just the same high-performance kibble, plus the occasional table scrap. |
Все тот же корм для активных собак, плюс иногда остатки со стола. |
It is valuable also to scrap processors. |
Он также представляет ценность для предприятий по переработке лома. |
With scrap exports remaining stable, the result was a considerable trade deficit. |
Поскольку экспорт отходов оставался стабильным, это привело к образованию значительного торгового дефицита. |
Export of lead waste and scrap from used batteries to Asian countries has been stopped since 1995. |
С 1995 года прекращен экспорт отходов свинца и лома использованных батарей в азиатские страны. |
Its task was to propose solutions to harmonize legislation, measuring systems and levels of investigation, concerning the radioactivity of metal scrap. |
Ее задача заключалась в подготовке решений по согласованию законодательства, систем измерения и уровней обследования радиоактивности металлолома. |
Upon investigation the Electronic scrap was found not to contain hazardous constituents and the containers were subsequently allowed entry into the Philippines. |
После обследования отходов компьютерной промышленности было обнаружено, что в этих отходах никаких опасных компонентов не содержится, и в этой связи контейнеры были допущены впоследствии к доставке на территорию Филиппин. |
In the meantime, only those scrap batteries that can be safely recycled are allowed in the country. |
Между тем в страну допускается ввоз только таких видов аккумуляторного лома, которые поддаются безопасной рециркуляции. |
American laws and regulations allow the proper export of certain battery scrap for recycling operations. |
Американские законы и правила допускают осуществляемый надлежащим образом экспорт определенных видов аккумуляторного лома в целях рециркуляции. |