Предложение |
Перевод |
This chapter gives guidance on how Parties could organise the PRTR data flows. |
В этой главе приводятся руководящие указания относительно того, каким образом Стороны могли бы организовать потоки данных РВПЗ. |
At the request of the Bureau the National Institute for Statistics of Spain agreed to organise and chair the session. |
По просьбе Бюро Национальный статистический институт Испании согласился организовать и возглавить сессию. |
On the request of Task Force, the ECE secretariat may additionally organise workshops for wider discussions and consultations. |
По просьбе Целевой группы секретариат ЕЭК может дополнительно организовывать рабочие совещания для проведения более широких дискуссий и консультаций. |
Is developed to facilitate for you work to collect, show and organise the information on your family history. |
Разработана чтобы облегчить для Вас труд собирать, показывать и организовывать информацию о Вашей семейной истории. |
A special normative can be requested to organise such trainings. |
Для организации такой формы обучения, возможно, потребуется сделать запрос о выделении дополнительных средств. |
The Chairman explained the procedure to organise such a visit. |
Председатель разъяснил процедуру организации такой поездки. |
At the request of the Bureau the National Institute for Statistics of Spain agreed to organise and chair the session. |
По рекомендации Бюро Национальный институт статистики Испании согласился организовать данное заседание и осуществлять на нем функции председателя. |
He confirmed that Russia was prepared to organise further meetings also on other subjects e.g. meat. |
Он подтвердил, что Россия также готова организовать совещания и по другим вопросам, например по мясу. |
One way of supporting such capacity building would be to organise regional or sub-regional workshops, structured around the international data collection framework. |
С целью оказания содействия в деле укрепления потенциала можно было бы, в частности, организовать региональные или субрегиональные рабочие совещания, посвященные международной системе сбора данных. |
The main objective of the project is to accelerate Internet penetration in Lithuania and organise Internet courses for people. |
Основная цель проекта заключается в ускорении распространения в Литве Интернета и организации курсов обучения работе с Интернетом для населения. |
To organise a fourth meeting of the task force after 10 August to review implementation process in MS. |
Организовать четвертое совещание Целевой группы после 10 августа для рассмотрения процесса осуществления Директивы в государствах-членах. |
Let Masons organise your intimate tropical wedding day. |
Позвольте Masons организовать ваш интимный тропический свадебный день. |
In addition, it is possible to organise local legal representation and other forms of representation. |
Кроме того, можно организовать местное юридическое представительство, а также представительства других форм. |
Please call us to organise this type of payment. |
Пожалуйста, позвоните нам для организации данного способа оплаты. |
There is strong interest and willingness to organise workshops. |
Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний. |
Upon request, we can help to organise seminars, workshops and even cocktail evenings for you. |
По желанию, отель может оказать помощь в организации семинаров, тренингов, а также коктейльных вечеров. |
Transfer - You do not need to worry about the transport of the arriving guests or waste your valuable time to organise it all. |
Трансфер - Вам не нужно больше беспокоиться о транспорте для прибывающих гостей, и тратить свое драгоценное время для организации всего этого. |
They have different kinds of breakdown in mind when they ask for change in the way we finance and organise development. |
Они по-разному подходят к этому вопросу, когда речь идет о необходимости изменений в финансировании и организации развития. |
The hotel can organise your company events, family parties or wedding receptions. |
Отель может организовать корпоративные мероприятия, семейные торжества или свадебные приёмы. |