Happen - Случаться

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
happen on earth происходить на земле
happen tomorrow произойти завтра
happen afterward случиться потом
happen by chance быть случайностью
happen twice повториться дважды
Предложение Перевод
What's going to happen to our pets? Что будет с нашими домашними животными?
Do you want the same thing to happen to Tom? Ты хочешь, чтобы с Томом то же самое случилось?
It will never happen to me. Со мной такого никогда не случится.
Sooner or later, it's going to happen again. Рано или поздно это случится снова.
It won't happen again, I swear. Этого больше не повторится, клянусь.
It's going to happen again and again. Это будет происходить снова и снова.
Old men are dangerous: it doesn't matter to them what is going to happen to the world. Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
That won't happen again. Этого больше не случится.
Anything may happen now. Теперь всё может случиться.
What would happen if a large asteroid struck the earth? Что случилось бы, если бы большой астероид врезался в Землю?
What happens when we run out of water? Что будет, когда у нас закончится вода?
It frequently happens here. Здесь это часто случается.
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. Наша подобная встреча — это, наверное, то, что случается раз в жизни.
Life is what happens to us while we are making other plans. Жизнь — это то, что происходит с нами, пока мы строим другие планы на будущее.
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Tom doesn't care what happens tomorrow. Тому безразлично, что произойдёт завтра.
It happens to everyone. Со всеми бывает.
It so happens that today is my birthday. Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения.
It happens to me as well. Со мной так тоже бывает.
That happens to be true. Оказывается, это правда.
Stop worrying about what happened to Tom. Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.
What really happened to Tom? Что на самом деле случилось с Томом?
A horrible thing happened here. Здесь произошла ужасная вещь.
We just happened to be there. Мы как раз оказались там.
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
Something awful happened to Tom. С Томом случилось нечто ужасное.
What happened the next day? Что случилось на следующий день?
Similar incidents can happen anywhere, at any time. Подобные инциденты могут случиться в любом месте и в любое время.
Anything may happen till that time. До того времени может случиться всё, что угодно.
He warned that this could happen any day. Он предупредил, что это может произойти в любой день.
But a lot can happen in 10 years. Десять лет - это короткий срок, за который, тем не менее, многое может произойти.
It will happen more and even faster in the future. А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее.
I can't control what'll happen. Я не смогу контролировать то, что будет происходить.
The same may happen in China. То же самое может произойти и в Китае.
I am skeptical that this can happen. Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity. Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность.
That could happen at least at quarterly intervals. Это могло бы происходить, по крайней мере, раз в квартал.
You told me this might happen. Ты говорил мне, что это может произойти.
I guess we were shocked that it could happen. Наверное мы в шоке от того, что такое могло случиться.
We never dreamed it would actually happen. Мы даже не мечтали, что это может случиться.
Anything can happen in the vent. Все что угодно, может случиться в вентиляции.
Reiner thinks nothing bad can happen. Он думает, ничего плохого случиться не может.
If the ghosts do it, anything can happen. Если поручить это духам, может произойти все, что угодно.
But before it happens, something else has to happen. Но, прежде, чем это произойдет, кое-что другое должно произойти.
Dread is worrying that bad things will happen. Страх - это переживание, что плохие вещи могут случиться.
But you expected this could happen. Но вы ожидали, что это может случиться.
At your age, with each book anything may happen. В твои годы при чтении любой книги может случиться, что угодно.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
sit back and let something happen расслабиться и не вмешиваться во что-либо I did not want to sit back and let things happen so I began to make some phone calls about my situation. Я не хотел просто сидеть и ничего не делать, поэтому я начал звонить, пытаясь решить свою проблему.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
accidents will occur in the best regulated families / accidents will happen неприятности бывают в самых лучших домах; скандал в благородном семействе Accidents will happen and you shouldn’t let failures get you down. Всякое в жизни бывает, и не следует падать духом из-за неудач.

Комментарии