Предложение |
Перевод |
I want to discuss this with Tom. |
Я хочу обсудить это с Томом. |
Let's discuss the matter here. |
Давайте обсудим здесь этот вопрос. |
I'd rather discuss this later. |
Я предпочел бы обсудить это позже. |
We will discuss that later. |
Мы обсудим это позже. |
There's something I want to discuss with you. |
Я хочу с тобой кое-что обсудить. |
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. |
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. |
Let's discuss that problem tomorrow. |
Давайте обсудим эту проблему завтра. |
Let's discuss it over dinner. |
Обсудим это за ужином. |
We will discuss this problem later. |
Мы обсудим эту проблему позже. |
I'll discuss the matter with my boss. |
Я обсужу этот вопрос с шефом. |
That will be discussed later. |
Это будет обсуждаться позже. |
Would it be OK if I discussed it with my wife? |
Ничего, если я обсужу это с женой? |
I've discussed this situation with Tom. |
Я обсудил эту ситуацию с Томом. |
I've already discussed it with Tom. |
Я уже обсуждала это с Томом. |
We've already discussed that. |
Мы уже это обсуждали. |
That matter is the same one that we discussed the other day. |
Это тот же вопрос, который мы обсуждали на днях. |
The problem is being discussed now. |
Проблема сейчас обсуждается. |
We discussed what to do. |
Мы обсудили, что нам делать. |
We discussed the problem at length. |
Мы детально обсудили проблему. |
The parties themselves should discuss and resolve the permanent-status issues. |
Вопросы, касающиеся постоянного статуса, надлежит обсудить и урегулировать самим сторонам. |
You can discuss this article here: . |
Вы можете обсудить данную статью по этому адресу: . |
I am outraged that we will not discuss our security concerns. |
Я испытываю чувство негодования по поводу того, что мы не будем обсуждать наши озабоченности в плане безопасности. |
There are things I can't discuss. |
Есть правда вещи, которые я не могу обсуждать. |
The Guide to Enactment could also discuss this point. |
Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в Руководстве по принятию. |
Perhaps we could discuss this more privately. |
Возможно, мы могли бы обсудить это более конфиденциально. |
We'll discuss your objections when and if you return. |
Будет полно времени обсудить ваши возражения, когда и если вы вернетесь. |
Perhaps we could discuss this after class. |
Возможно, мы могли бы обсудить это после урока. |
I really can't discuss my findings. |
Я, вообще-то, не могу обсуждать свои выводы. |
I thought we should discuss a settlement. |
Я-я подумал, что нам надо обсудить некоторые детали. |
I told him we couldn't discuss it. |
Я сказала ему, что мы не можем это обсуждать. |
Let's discuss something you actually might have read. |
Давайте обсуждать что-то, что вы, возможно, на самом деле прочитали. |
So without Parker, we should discuss my partnership. |
Теперь, когда Паркера нет, мы можем обсудить мое партнерство. |
Please come soon so we can discuss them. |
Пожалуйста, приезжайте скорее, чтобы мы могли обсудить их. |
You'll discuss with my husband when he comes home. |
Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой. |
You should discuss this someplace else. |
Ты должна обсуждать это где-нибудь в другом месте. |
Perhaps we should discuss this in private. |
Ваше Великолепие, возможно, нам следует обсудить это наедине. |
I wanted to meet you and discuss religious matters. |
Я хотел бы встретиться с вами, и обсудить религиозные вопросы. |
Can we not discuss my balls and accusations in... |
Предлагаю не обсуждать, кого я пялил, и прочие обвинения... |
We should discuss the right forum to present it. |
Думаю, мы должны обсудить, как правильно приподнести его общественности. |