Bring - Приносить

Прослушать
bring

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
bring forth fruit приносить плод
Предложение Перевод
I'll bring you happiness. Я принесу тебе счастье.
Please bring your own cutlery. Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы.
Experience has shown that money does not bring happiness. Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
I knew I had to tell him the truth, but I couldn't bring myself to do it. Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог заставить себя это сделать.
Bring your student ID! Принеси свой студенческий билет.
I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him. В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему.
Please bring me some medicine for airsickness. Пожалуйста, принесите мне какое-нибудь лекарство от воздушной болезни.
Bring my bags up to my room. Отнесите чемоданы в мою комнату.
I need you to bring it to me. Мне нужно, чтобы вы мне это принесли.
Santa Claus brings gifts to children for Christmas. Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.
Meditation brings peace. Медитация приносит умиротворение.
What brings you here? Что тебя сюда привело?
Tom brings his children with him to work once or twice a year. Том приводит своих детей с собой на работу один или два раза в год.
Spring brings warm weather and beautiful flowers. Весна приносит с собой тёплую погоду и красивые цветы.
Experience brings wisdom. С опытом приходит мудрость.
A new year always brings hope. Новый год всегда несет надежду.
"What now? ..Hey, Edgeworth. Nice to see you." "Likewise." "What brings you here?" "A friend of yours happens to be a client of mine." «Что на этот раз? ..Привет, Эджворт. Рад здесь тебя видеть». — «Аналогично». — «По какому ты делу?» — «Один твой друг оказался в числе моих клиентов».
When Tom has trouble sleeping, he starts counting stoats. That quickly brings him into a peaceful mood, and he is fast asleep before he could count the stoats to fifty. Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.
She was brought up by her grandmother. Её вырастила бабушка.
I brought you some coffee. Я принёс тебе кофе.
Tom brought a date to the party. Том привел на вечеринку свою девушку.
He was brought to tears. Его довели до слёз.
What was it that brought you to me? Что привело тебя ко мне?
Tom brought a blanket. Том принёс одеяло.
She brought apples, oranges, and so on. Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное.
We must remember that investment in the environment can bring real economic returns. Мы должны помнить о том, что капиталовложения в окружающую среду могут принести реальные экономические выгоды.
The fiscal regime targeted incentives for pioneer investors that would bring new industries to Singapore. Налоговый режим был ориентирован на создание стимулов для новых инвесторов, которые должны были принести в Сингапур новые производства.
Nations should bring their banks and financial systems into conformity with international anti-money-laundering standards. Государства должны привести свои банки и финансовые системы в соответствие с международными стандартами в области борьбы с отмыванием денег.
The owner may bring the lot to conformity. Поставщик может привести данную партию в соответствие с установленными требованиями.
Tell Dad he can't bring her. Скажи папе, что он не может привести ее.
And by bring, I mean buy. И под "принести" я подразумеваю "купить".
Trade liberalization cannot bring full benefits without simple procedures... Либерализация торговли не может дать всех желаемых результатов без применения простых процедур...
Inmates who bring grievances should be protected against retaliation. Заключенные, подающие жалобу, должны быть защищены от мер возмездия.
The Conference should bring together researchers, urban planners and policy makers. В работе Конференция смогут принять участие исследователи, специалисты в области городского планирования и представители директивных органов.
Civil society could bring a broader, participatory and inclusive approach to ICT development. Более широкий, опирающийся на участие и способствующий преодолению изоляции подход к разработке ИКТ может обеспечить гражданское общество.
Similarly, most projects consciously bring together several entities working towards common goals. Точно так же, в рамках большинства проектов осознанно объединяются усилия нескольких учреждений, работающих в интересах достижения общих целей.
Pakistan supports all United Nations initiatives that could bring peace and prosperity for Africa. Пакистан выступает в поддержку всех инициатив Организации Объединенных Наций, которые способны содействовать миру и процветанию в Африке.
Another is the support of forums that bring practitioners together. Еще один вариант - это поддержка форумов, в работе которых участвуют специалисты-практики.
Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition. Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.
New opportunities bring you fresh responsibilities. Новые возможности налагают на вас и новые обязанности.
These changes bring great opportunities - but also severe challenges and problems. Эти перемены открывают широкие возможности, но в то же время порождают серьезные проблемы и задачи.
Resort to the Court and its facilities will undoubtedly bring particular problems. Безусловно, обращение в Суд и пользование его услугами приведут к появлению особых проблем.
No restrictions on who can bring such a complaint. Никаких ограничений относительно того, кто может предъявлять такую жалобу, не имеется.
In conflicts around the globe, those dedicated peacekeepers have helped bring security. В ходе конфликтов, разбросанных по всему миру, эти приверженные своему делу миротворцы содействуют обеспечению безопасности.
When involved, they bring their experiences into formal peace processes. А когда их привлекают, они привносят свой опыт и в официальные мирные процессы.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
bring down the house вызвать гром оваций, бурю аплодисментов The comedian brought down the house with his jokes about the lost dog. Комик вызвал бурю оваций своими шутками про потерявшуюся собаку.
bring home the bacon 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха 1. My friend works hard to bring home the bacon for his family. 2. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. 1. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. 2. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще раз завоевала приз.
bring someone to hill заставить кого-либо подчиниться, повиноваться The new supervisor quickly brought the employees to heel. Новый надсмотрщик быстро заставил служащих ему повиноваться.
bring something home (to someone) сделать что-либо более ясным, понятным, очевидным Explaining everything in more detail helped to bring it home to him. Объяснение всего более детально помогло ему понять.
bring to mind напомнить Her acting brought to mind some of the great actresses of the past. Ее игра напомнила о некоторых великих актрисах прошлого.
bring to one's knees / bring someone or something to their knees поставить на колени; победить кого-либо или что-либо The strike by the teachers quickly brought the school district to its knees. Забастовка учителей быстро поставила школьный округ на колени.
bring up the rear идти последним, замыкать шествие, находиться в конце (марша, процессии, и т.п.) They walked down the hall, with Tom bringing up the rear. Они шли по коридору, последним из них шел Том.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
bring about вызывать Democracy brought about great change in the lives of the people. Демократия привнесла большую перемену в жизни людей.
bring along привести кого-либо с собой When we go to the forest, bring your wildlife guide along. Когда мы пойдем в лес, приводи с собой своего гида по дикой природе.
bring around убедить, склонить She doesn't want to go, but we'll eventually bring her around. Она не хочет идти, но, рано или поздно, мы ее уговорим.
bring away научиться, получить, достигнуть My trip across the Sahara was difficult, but I brought a new appreciation for life away from the experience. Мое путешествие по Сахаре было трудным, но благодаря полученному опыту я научился ценить жизнь.
bring off преуспевать (в чем-либо сложном, трудном, при этом часто неожиданно) You robbed the bank! I can't believe you brought that off. Ты ограбил банк! Не могу поверить, что тебе это удалось.
bring on вызывать I can't believe she got so angry. What brought that on? Не верится, что она так разозлилась. Из-за чего это?
bring out подчеркивать, акцентировать, ставить ударение Your new shirt brings out the color of your eyes. Твоя новая рубашка подчеркивает цвет твоих глаз.
bring over приводить с собой When you visit me, why don't you bring over your son? Когда ты придешь ко мне, почему бы тебе не взять с собой сына?
bring to приводить в сознание We used smelling salts to bring her to after she fainted. Мы использовали химические соли, чтобы привести ее в чувство, когда она потеряла сознание.
bring up (1) воспитывать (ребенка) She stopped working in order to bring up her children. Она перестала работать для того, чтобы воспитывать детей.
bring up (2) поднимать (вопрос), заводить (разговор), упоминать I didn't want to bring up the fact that she was unemployed. Я не хотел упоминать о том, что она безработная.

Похожие слова

Комментарии