| Предложение |
Перевод |
| Do you believe in evolution? |
Ты веришь в эволюцию? |
| The police believe the victim knew his killer. |
Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу. |
| I can't believe you remembered. |
Я не могу поверить, что ты помнишь. |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. |
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки. |
| Why should I believe you? |
Почему я должен тебе верить? |
| Does Tom believe in God? |
Верит ли Том в Бога? |
| I believe Tom is looking for you. |
Думаю, Том тебя ищет. |
| If you tell your teacher you lost your homework, she won't believe you. |
Если ты скажешь своей учительнице, что ты потерял свою домашнюю работу, она не поверит тебе. |
| I believe in magic. |
Я верю в волшебство. |
| Tom is a fool if he believes that story. |
Том дурак, если верит этим россказням. |
| Tom believes everything Mary says. |
Том верит всему, что говорит Мэри. |
| Tom believes in paranormal phenomena. |
Том верит в паранормальные явления. |
| Nobody believes me. |
Мне никто не верит. |
| Tom can't believe Mary really believes that. |
Том не мог поверить, что Мэри и вправду в это верит. |
| Tom believes him. |
Том верит ему. |
| He believes that he is a hero. |
Ему кажется, что он герой. |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. |
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств. |
| Tom believed in Mary's innocence. |
Том верил в невиновность Марии. |
| I believed you. |
Я тебе поверил. |
| I believed in myself. |
Я поверил в себя. |
| They believed Tom. |
Они поверили Тому. |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. |
Никто не поверил Кевину, потому что он постоянно что-то выдумывает. |
| They believed they were in the majority. |
Они были уверены, что они в большинстве. |
| When I was little, I believed in Santa. |
Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза. |
| I didn't say I believed it. |
Я не сказала, что я поверила в это. |
| The ancient Egyptians believed that the Sun was the eye of the god Ra. |
Древние египтяне верили, что Солнце - это глаз бога Ра. |
| Goes against everything I believe in. |
Это идет в разрез со всем, во что я верю. |
| We nevertheless believe that this is a totally different phenomenon. |
Тем не менее, мы считаем, что это совершенно другое явление. |
| We certainly believe in that principle. |
Мы, разумеется, верим в этот принцип. |
| Few organizations believe that rotation of firms can benefit them. |
Лишь некоторые организации считают, что чередование фирм может принести им выгоду. |
| It also implies that the Indonesian people believe in life after death. |
Кроме того, в нем подразумевается, что индонезийцы верят в существование жизни после смерти. |
| I sincerely believe that together we can build a better world. |
Я искренне верю в то, что совместными усилиями мы сможем построить лучший мир. |
| I believe that increased spending on euro area statistics certainly meets these conditions. |
Я считаю, что предложение увеличить расходы на статистику в зоне евро, безусловно, отвечает этим двум требованиям. |
| I believe this is a prerequisite for further work. |
Я полагаю, что в этом состоит предпосылка для дальнейшей работы. |
| I believe there are several considerations. |
Это, как мне кажется, объясняется рядом причин. |
| I believe that all these are very positive steps and difficult steps. |
На мой взгляд, все это - весьма позитивные, но и трудные шаги. |
| Nor do they believe it addresses their security concerns. |
Они также не считают, что он позволяет устранить их тревоги в области безопасности. |
| I strongly believe that all chances for peace should be properly explored. |
Я глубоко убежден, что все возможности мирного разрешения конфликта должны быть надлежащим образом исследованы. |
| But I strongly believe that the effort must come from us. |
Однако я твердо убежден в том, что усилия должны исходить от нас. |
| Some peoples believe that humans are naturally born bisexual. |
Полагают, что у некоторых народов бытует представление о том, что дети от природы рождаются двуполыми. |
| Even so, the majority believe that their status is improving. |
Однако и при этом большинство из них считает, что их статус укрепляется. |
| We strongly believe that elected members can make a very valuable contribution. |
Мы твердо убеждены в том, что выборные члены могут вносить очень ценный вклад. |
| We do believe that this exists. |
В этом плане мы считаем, что все в порядке. |
| We also believe that e-commerce is another area that has tremendous scope. |
Мы также считаем, что электронная торговля представляет собой еще одну область, где имеются огромные возможности. |
| I believe there may be five possible answers. |
Я считаю, что на этот вопрос существует пять возможных ответов. |
| But I believe they can be surmounted. |
Но я надеюсь, что эти проблемы можно преодолеть. |