Turn over - Переворачивать

Прослушать
turn over

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов
Предложение Перевод
He also ordered them to turn over to ECOMOG all weapons and equipment seized during the incident. Он приказал им также передать ЭКОМОГ все оружие и снаряжение, захваченные в ходе этого инцидента.
He has decided to turn over his business to his son. Он решил передать свой бизнес сыну.
OK, kids, you can turn over your papers, and no funny business. Хорошо, детки, вы можете перевернуть свои задания, но только без выкрутасов.
Well why can't you turn over this new leaf tomorrow; that would be much better. Но почему бы тебе не перевернуть эту новую страницу завтра, это было бы намного лучше.
At any moment since April 2010 on the end of 2012 the planet can turn over and destroy a human civilization. В любой момент с апреля 2010 года по конец 2012 года планета может перевернуться и уничтожить человеческую цивилизацию.
And I liked the bed sheets pulled really taut so that it was hard to turn over. И мне нравилось быть закутанной в простыни так сильно, что было тяжело перевернуться.
Meetings held to persuade government officials and other individuals to turn over to the Mechanism incriminating documents were, as was appropriate, conducted discreetly. В случае необходимости периодически проводились встречи с целью убедить государственных служащих и других частных лиц передать Механизму инкриминирующие документы.
The Indonesian government has finally agreed to turn over all day-to-day operations at the port to a private company. Индонезийское правительство, наконец-то, согласилось передать все текущие операции в порту частной компании.
So you're here to turn over the evidence. То есть вы тут, чтобы передать доказательства.
Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side. Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны.
And whenever you're ready, you can turn over. Когда будешь готова, можешь перевернуться.
He's sleeping like a baby, I'm scared to turn over. Он спал как ребёнок, я боялся перевернуться.
Comrade, I am afraid you will have to turn over that work to someone else. Боюсь, что вам придётся передать эту работу кому-то ещё.
You may turn over your papers. Можете перевернуть ваши листки с заданиями.
I had no choice but to turn over that footage. Мне ничего не оставалось как передать ту запись.
Of these, about 26 percent intended to turn over management to a successor. Из них около 26% намеревались передать управление хозяйством наследникам.
I suggest you turn over any data you have immediately. Я советую Вам немедленно передать нам все данные, которые у Вас есть.
I need you to turn over. Мэм, мне нужно, чтобы вы перевернулись.
You turn over whatever information you have. Ты отдашь всю информацию, что у тебя есть.
Israel could ignore these repeated Palestinian violations and just turn over more land. Израиль мог бы не обращать внимания на эти неоднократные нарушения со стороны палестинцев и просто уступить больше земель.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
turn over a new leaf начать с чистого листа I am going to turn over a new leaf and begin to practice the piano every day. Я собираюсь начать с чистого листа и начать упражняться на пианино каждый день.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
turn over передать властям They turned the wallet over to the police. Они отнесли бумажник в полицию.

Комментарии