Show up - Появляться

Прослушать
show up

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов
Словосочетание Перевод
show visitors показывать посетителям
show confidence демонстрировать уверенность
show fear проявлять страх
show the public продемонстрировать обществу
show the direction указывать направление
show above показать выше
show mercy проявить милосердие
show the world предъявить миру
show no fear выказывать страха
trade show торговая выставка
show on earth шоу на земле
great show отличное представление
wonderful show прекрасный спектакль
pity show жалкое зрелище
forest show лесной концерт
show of affection демонстрация любви
big show большой показ
Предложение Перевод
I'm only going to show you once. Показываю один раз.
I'll show you around the city. Я покажу тебе город.
Did you want to show me something? Ты хотела мне что-то показать?
Show me your hand. Покажи мне руку.
Show me your hands. Покажите мне руки.
Will you show me how to use this camera? Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?
A survey shows that many businessmen skip lunch. Исследование показывает, что многие бизнесмены пропускают ланч.
If Tom shows up, it's going to ruin Mary's day. Если Том появится, это испортит Мэри день.
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.
The scar on his cheek hardly shows now. Шрам на его щеке сейчас едва заметен.
It shows that English is no longer the language only of the people of England. Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
Tom showed up at about 2:30. Том явился около половины третьего.
He showed me his photograph album. Он показал мне свой фотоальбом.
Nobody else showed up. Больше никто не явился.
The referee showed him the yellow card. Арбитр показал ему жёлтую карточку.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фотографию своей матери.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
I showed her the way. Я показал ей дорогу.
The scene was shown in slow motion. Сцена была показана в замедленной съёмке.
In American video games Russians are often being shown as the main villains. Очень часто в американских видеоиграх русских показывают главными злодеями.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
It should show up to destroy whoever threatens him. Он должен появиться, чтобы уничтожить того, кто посмеет ему угрожать.
When there's billions on the line, I can't not show up. Когда миллиарды на счету, я не могу не появиться.
They all get $10 if they agree to show up. Они получают по 10 долларов за согласие прийти.
All they can do is show up and disappear. Всё, что они могут делать, это появляться и исчезать.
I'll show up to my classes this time. В это раз я буду появляться на занятиях.
Even if black holes do show up, they will not destroy the Earth. Даже если чёрная дыра появиться, она не уничтожит Землю.
That's why I cannot understand how he could forget to show up today. Вот почему я никак не пойму, как же он забыл появиться сегодня.
So you want to show up, show up. Поэтому, если Вы хотите просто появиться, так и сделайте.
He didn't show up tonight. Он не вышел на работу и не предупредил.
Your mistress didn't show up either. В конце концов, ваша хозяйка тоже не появилась.
You mean I have to show up. Вы имеете в виду, что я должен сам себя разоблачить.
Marty wants to pay us crazy money just to show up. Марти готов заплатить нам бешеные деньги только за то, чтобы мы показались там.
Clinical signs can show up days before lab signs. Симптомы могут проявиться за несколько дней до того, как будут проявляться в анализах.
I figured you'd show up here eventually. Я полагала что вы бы появились здесь в конце концов.
He'd never not show up. Он никогда не отсутствовал бы без уважительной причины.
Then one day she didn't show up. И, вдруг, на очередные каникулы она не приехала.
Those three out-of-town dudes never even show up. Те трое чуваков за городом, даже не приезжали никогда.
The minute you need someone, they just show up. В ту минуту, когда тебе нужен кто-то, они просто появляются.
Wondered when you'd show up. Я всё ждала, когда же вы объявитесь.
You cannot just show up here. Ты не можешь просто взять и заявиться сюда.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
show up (1) появиться, прибыть, прийти We expected David to come but he didn't show up. Мы ожидали, что Дэвид придет, но он не появился.
show up (2) выделываться и выставлять кого-либо хуже себя He's always trying to show up his co-workers in order to get ahead. Он всегда пытается выглядеть лучше своих сослуживцев, чтобы пробиться.

Комментарии