Move on - Идти дальше

Прослушать
move on

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов
Предложение Перевод
The time has long passed for us to move on and to tackle the real challenges facing humankind. Нам уже давно пора двигаться вперед и решать реальные проблемы, стоящие перед человечеством.
Eventually, Zlatoust could create air-to-water whirlwinds and move on them. В конце концов, Златоуст смог создавать воздушно-водяные вихри и перемещаться на них.
I say we take our bonuses and move on. Я говорю о том, чтобы забрать наши бонусы и идти дальше.
I have his assurance we can skirt their territories and move on. У меня есть ваше одобрение, мы можем пройти их территории, и двигаться дальше.
He finally made a move on you. Он, наконец-то, сделал шаг в твою сторону.
Maybe he wanted one big interview then move on. Возможно он просто хотел сделать одно большое интервью и двигаться дальше.
Watching everyone move on, and wondering why you can't. Наблюдаешь, как все двигаются дальше и удивляешься, что ты этого не можешь.
All you can do is move on. Все, что ты можешь сделать, это двигаться дальше.
Because if not, I suggest you move on. Потому что, если нет, то, думаю, тебе пора уйти.
Well, because now I can move on. Ну, потому что теперь и я могу двигаться дальше.
I really think we should move on. Я правда считаю, что нам лучше идти дальше.
Because then you can move on, whatever that means. Потому что тогда ты сможешь двигаться дальше, что бы это не означало.
I guess we better move on. Эээ... - Наверное нам лучше идти дальше.
At least so you can move on. Ну наконец это значит что ты можешь двигаться дальше.
Otherwise, you'll never move on. В противном случае, ты не сможешь двигаться дальше.
When I fail, she can move on. Когда у меня не получится, она начнет поиски иного способа.
You accept it and move on. Мы принимаем это как должное и идем дальше.
It's not exactly helping me move on. Это совсем не то, что поможет мне двигаться дальше.
Before this potion heals you, you will move on. Еще до того, как это зелье тебя исцелит, ты начнешь двигаться дальше.
Lay low, outlive, and move on. Заляжем на дно, переживём это и будем жить дальше.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
get a move on поторопиться Please get a move on. We are already three hours late. Пожалуйста, поторопись. Мы уже опаздываем на три часа.

Комментарии