Keep up - Поддерживать

Прослушать
keep up

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов
Предложение Перевод
In the meantime, we must keep up our humanitarian efforts. В то же время мы должны продолжать наши гуманитарные усилия.
The State party was encouraged to keep up its efforts to promote intercultural dialogue. Государству-участнику предлагается продолжать усилия, направленные на развитие межкультурного диалога.
We have to keep up a high profile of international commitment. Мы должны поддерживать международную приверженность на высоком уровне.
He will have to keep up a dialogue with the main organs of the United Nations, in particular the Security Council and the General Assembly. Ему придется поддерживать диалог с главными органами Организации Объединенных Наций, в частности с Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
Kind of hard to keep up. Вроде как, трудно от него не отставать.
In the future, the Day would be a constant reminder to keep up efforts aimed at the rehabilitation and integration of disabled persons. В будущем День послужит постоянным напоминанием о необходимости продолжать усилия, нацеленные на реабилитацию и вовлечение в общество инвалидов.
She wished to encourage the Jordanian National Committee for Women to keep up its good work, focusing in particular on the areas she had highlighted. Оратор желает призвать Национальный комитет Иордании по делам женщин продолжать свою хорошую работу, уделяя основное внимание освещенным ею областям.
I will be always longing to establish and keep up true relations with the client. Я всегда буду стремиться к тому, чтобы установить и поддерживать с клиентом правильные отношения.
You must keep up a good relationship with your neighbors. Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
I got to keep up my reputation. Ну я же должен поддерживать свою репутацию.
I just hope I can keep up the positivity. Я просто надеюсь, что смогу поддерживать позитивное расположение духа.
It's better to do that than to keep up this lie. Лучше сделать это, чем продолжать лгать.
During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. Во время семимесячного полета я могу поддерживать мое моральное состояние своим чокнутым чувством юмора.
We must continue changing in order to keep up. Мы должны продолжать вносить изменения в свою работу, чтобы справиться с этим объемом.
To that end, he encouraged it to keep up its efforts with regard to literacy. В этой связи он призывает Коста-Рику не ослаблять усилий в области обеспечения грамотности.
In some countries, for example, private plaintiffs can keep up to 30 per cent of the recovery. В некоторых странах, например, частные истцы могут оставлять за собой до 30 процентов изымаемых средств.
I welcome the reports of progress in the talks between the two sides and urge them to keep up the momentum. Я с удовлетворением воспринял сообщения о прогрессе на переговорах между двумя сторонами и настоятельно призываю их поддерживать набранные темпы.
The World Bank considered that the best way of encouraging donors to keep up their payments was to demonstrate the effectiveness of the Association's activities. Всемирный банк считает, что наилучшим способом стимулирования продолжения выплат доноров является демонстрация эффективности деятельности Ассоциации.
We need to tackle all aspects, and to keep up the pressure relentlessly. Мы должны рассматривать все аспекты и неустанно наращивать наши усилия.
We must now keep up the positive momentum generated by the adoption of the Treaty. Сейчас мы обязаны сохранить позитивный импульс, приданный принятием Договора.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
keep up appearances продолжать показывать свою состоятельность, процветание или хорошее поведение (особенно если создается лишь видимость этого) He is trying to keep up appearances even though he has lost his job. Он пытается казаться преуспевающим, хоть он и потерял работу.
keep up with the Joneses жить как все, жить не хуже других; равняться на соседей Bryan always worries about keeping up with Joneses and he is always frustrated. Брайан всегда беспокоиться о том, чтобы не отставать от соседей, и он всегда расстраивается.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
keep up продолжать на прежнем уровне You are doing a great job! Keep it up. У тебя отлично получается! Продолжай в том же духе.
keep up with держаться наравне, не отставать Bill walks so fast, it's difficult to keep up with him. Билл так быстро ходит, трудно не отставать от него.

Комментарии