Предложение |
Перевод |
Today is Saturday and tomorrow is Sunday. |
Сегодня суббота, а завтра воскресенье. |
Today isn't my birthday. |
Сегодня не мой день рожденья. |
Today I'm paying! |
Сегодня плачу я! |
Today is not so cold. |
Сегодня не так холодно. |
Today is January 2nd. |
Сегодня второе января. |
Today was a very tough day. |
Сегодня был очень тяжелый день. |
Today it is snowing. |
Сегодня идёт снег. |
Today is Valentine's Day. |
Сегодня день Святого Валентина. |
Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy. |
Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость. |
Today it is cloudy. |
Сегодня облачно. |
Today I'm on strike against the strike. |
Сегодня я бастую против забастовки. |
Today I'm lacking inspiration. |
Мне сегодня вдохновения не хватает. |
I got up today with a pain in my neck. |
Я встал сегодня с болью в шее. |
Today is a national holiday. |
Сегодня национальный праздник. |
I loved both the movie I saw today and the one I saw yesterday. |
Мне понравился и сегодняшний фильм, и тот, который я видел вчера. |
Today is September 1st. |
Сегодня первое сентября. |
The small restaurant of today may be a big hotel tomorrow. |
Сегодняшний маленький ресторан завтра может быть большим отелем. |
Today wasn't a good day. |
Сегодня был нехороший день. |
Today is very cold. |
Сегодня очень холодно. |
Today I did not eat as I feel so sick. |
Сегодня я не ел, поскольку я чувствую себя очень больным. |
Today I have to drop by the supermarket. |
Сегодня я должен заскочить в супермаркет. |
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. |
Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей. |
I'm sorry, today is fully booked. |
Сожалею, но на сегодня мест нет. |
Today is my birthday. |
Сегодня у меня день рождения. |
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. |
Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия. |
I feel better today than yesterday. |
Сегодня я чувствую себя лучше, чем вчера. |
Today was an awful day. |
Сегодня был ужасный день. |
Today was a beautiful day. |
Сегодня был прекрасный день. |
Ageing remains one of the most complex social development issues confronting countries today. |
Одной из наиболее сложных проблем социального развития, стоящих сегодня перед странами, по-прежнему является старение. |
Our thoughts are with him today. |
Сегодня мы с особым чувством вспоминаем о нем. |
The disarmament and security challenges that we face today have not diminished. |
Проблемы в области разоружения и безопасности, с которыми мы сталкиваемся сегодня, не уменьшились. |
Our debate here today cannot merely express our anguish. |
Сегодня наши обсуждения здесь не могут быть всего лишь выражением нашего отчаяния. |
Women victims of violence today form the majority of persons requesting assistance. |
Сегодня основную массу лиц, обращающихся за помощью, составляют женщины, пострадавшие от насилия. |
UNICEF's operations today do us proud. |
Сегодня мы гордимся той деятельностью, которую осуществляет ЮНИСЕФ. |
We thank God that we have peace today. |
Мы благодарим Бога за то, что живем сегодня в мире. |
The Committee will therefore follow that procedure today. |
В связи с этим сегодня Комитет будет следовать этой процедуре. |
Please clarify these allegations and confirm whether the 1996 decision still applies today. |
Просьба дать разъяснения в связи с этими утверждениями и подтвердить, действует ли сегодня решение 1996 года. |
Consequently, today we must globalize democracy in order to humanize globalization. |
Следовательно, сегодня мы должны сделать демократию глобальной по ее охвату, с тем чтобы глобализация служила всему человечеству. |
No Power can today assume sole responsibility for world equilibrium. |
Ни одна держава сегодня не может в одиночку взять на себя ответственность за поддержание равновесия в мире. |
Those results-oriented actions were appropriate then and remain so today. |
Эти ориентированные на результаты действия были уместными в то время и остаются таковыми сегодня. |
Africa today presents a considerably different perspective from even the immediate past. |
Сегодня Африка являет собой во многом иную картину, чем в не столь отдаленном прошлом. |
Rightly, we speak today of the knowledge economy or k-economy. |
Совершенно справедливо, что мы говорим сегодня об экономике, основанной на знаниях. |
We are gathered here today to consider items dealing with Afghanistan. |
Мы собрались сегодня для рассмотрения пунктов повестки дня, имеющих отношение к Афганистану. |
I take this opportunity today to renew that appeal. |
Сегодня я пользуюсь предоставленной мне возможностью и вновь обращаюсь с этим призывом. |
First, resources spent today may often lead to long-term savings. |
Во-первых, ресурсы, потраченные сегодня, в долгосрочной перспективе могут нередко обернуться сбережениями. |
Similar conditions still prevail today among the HIPCs. |
Аналогичные условия по-прежнему характерны сегодня для беднейших стран - крупных должников. |
The United Nations response today is hampered by inadequate resources. |
Ответные действия со стороны Организации Объединенных Наций сдерживаются сегодня отсутствием адекватных ресурсов. |
I have no more speakers today. |
Других ораторов на сегодня у меня в списке уже нет. |