Morning - Утро

Прослушать
morning

Слово относится к группам:

Топ 100 для начинающих
Словосочетание Перевод
good morning доброе утро
morning of life заря жизни
morning coffee утренний кофе
Предложение Перевод
It's fine this morning and I feel like a walk. Сегодня ясное утро, и я хочу погулять.
I am not a morning person. Я не ранняя пташка.
This morning I took your car to go for a newspaper, and when I came back to the parking to go home, some flowers were attached to the door-handle. Сегодня утром я взял твою машину, чтобы съездить за газетой, и когда я вернулся на парковку, чтобы ехать домой, к ручке дверцы были прикреплены цветы.
He worked from morning till night. Он работал с утра до ночи.
Morning found them on deck. Утро застало их на палубе.
This morning it was very cold. Утром было довольно-таки прохладно.
Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came. Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть стремглав бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.
Where's the morning paper? Где утренняя газета?
Tom prefers to take a shower in the morning while Mary prefers to take a bath just before going to bed. Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
It's easier to stay awake until six in the morning than to wake up at that hour. Легче не спать до шести утра, чем встать в это время.
He does nothing but complain from morning till night. С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
He worked from morning till evening. Он работал с утра до вечера.
Yesterday morning I ate a waffle! Вчера утром я съел вафлю!
She couldn't attend the morning church service. Она не могла присутствовать на утренней церковной службе.
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак.
Tom worked from early in the morning until late at night. Том работал с раннего утра до поздней ночи.
Mary keeps a dream journal which she writes in every morning as soon as she wakes up. Мэри ведёт дневник снов, в котором делает записи каждое утро, как встанет.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Every morning she gets up early because she has to cook. Каждое утро она встаёт рано, потому что нужно стряпать.
This morning Tom said that his sister is still in bed. Этим утром Том сказал, что его сестра всё ещё в постели.
Tomorrow morning we're leaving Japan. Завтра утром мы уезжаем из Японии.
It was pouring rain all morning long. Всё утро шёл проливной дождь.
The boss ordered us to work from morning till night. Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
In the morning it was very cold. Утром было очень холодно.
I'm a morning person. Я жаворонок.
In Japan, it's three in the morning now. В Японии сейчас три утра.
It snowed heavily in the morning he was born. В то утро, когда он родился, шёл сильный снег.
Pregnant women often experience morning sickness. Беременные женщины часто испытывают тошноту по утрам.
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning. Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро.
It offers comfortable rooms and a large breakfast buffet each morning. К услугам гостей комфортабельные номера и завтрак "шведский стол" каждое утро.
The morning before we found her. За день до того, как мы ее нашли.
A well-balanced breakfast buffet is available each morning. Сбалансированный завтрак типа "шведский стол", подаётся каждое утро.
Mother said that she would never forget that morning. Потом мама говорила, что никогда не сможет забыть то утро.
And he confirmed Fabrizio went to see him that morning... И он подтвердил, что Фабрицио приходил к нему в то утро...
Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia. На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing. Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.
Jessica Bergman visited the office the morning Caroline was poisoned. Джессика Бергман приходила в офис в то утро, когда отравили Кэролайн.
Now, you only thought you saw Benjamin that morning. Так вот, вы только думали, что видели в то утро Бенджамина.
This... musicians buying drugs... that's just Monday morning crossword. Это... музыкант, покупающий наркотики... просто, как кроссворд в газетном выпуске на утро понедельника.
It's Monday morning, Peggy. Сейчас утро понедельника, Пегги. Новая неделя.
Sorry, yes, technically, Saturday morning. Прошу прощения, да, технически это было утро субботы.
Keep drinking and you'll have a worse morning. Продолжай пить, и у тебя будет еще более дурацкое утро.
Sorry to interrupt your Saturday morning. Простите, что беспокоим вас в субботнее утро.
Next morning he tells her the tradesman cancelled. На следующее утро он говорит жене, что рабочие не пришли.
I remember thinking it was morning. Помнится, я подумала, что уже утро.
'next morning, a safe distance from the blaze. Но на следующее утро ящик был найден на безопасном расстоянии от пламени.
We went there on the morning that... Мы пошли туда и в то утро, когда...
Идиома Перевод Пример Перевод примера
the small hours (of the night / morning) / the wee hours (of the night / morning) рассвет или время перед рассветом; часы после полуночи My father likes to read the newspaper in the small hours of the night. Моему отцу нравится читать газеты по ночам.
wee hours (of the night / morning) часы, следующие непосредственно после полуночи; предрассветные часы I read my book into the wee hours of the morning. Я читал книгу до рассвета.

Комментарии