Предложение |
Перевод |
I guess it was... Thursday. |
Я предполагаю, что это было... четверг. |
Drinks Wednesday night, so keep Thursday morning clear. |
Встречаемся в баре в среду вечером, так что четверг утром свободен. |
The veterinarian was seen Thursday at Paradise. |
Пан ветеринар вчера, в четверг, был замечен "У Райских". |
Thursday should be that paisley thing. |
В четверг должна была быть эта штука из пейсли. |
Thursday nights, I play poker. |
По вечерам в четверг я играю в покер. |
Thursday... 2.30 at the Bikini. |
В четверг днем он точно будет в "Бикини". |
Every Thursday and Friday during previews, someone left red roses. |
Каждый четверг и пятницу, во время анонса, кто-то оставлял букет красных роз. |
And then Thursday night this physicist is giving a lecture in Brooklyn. |
А потом, в четверг вечером, этот физик будет читать лекцию в Бруклине. |
I need you Thursday, four o'clock. |
Ты нужен мне в четверг, в четыре часа. |
I... thought that was Thursday. |
Я... думала, это было в четверг. |
Invite me to dinner Thursday night. |
Пригласи меня на ужин, в четверг вечером. |
Next Thursday, five until eight. |
В следующий четверг, с 5 до 8. |
Julie really believed that he went fishing every Thursday. |
Юлия доверяла ему, когда он каждый четверг ездил на рыбалку. |
Thursday the 13th at Bishop's house. |
В четверг, 13-го ноября, в доме Бишопа. |
He didn't say it was happening next Thursday. |
Но он не сказал, что все будет проходить в следующий четверг. |
Maybe we could do it Thursday or something. |
Возможно, мы могли бы провести его в четверг или еще когда-нибудь. |
He came home drunk Thursday, looking for me. |
В четверг он пришел домой пьяный и сразу начал искать меня. |
Last seen Thursday night walking home from a friend's. |
В последний раз её видели в четверг вечером, когда она шла домой от друзей. |
Like Thursday, we're going bowling. |
Например, в четверг, мы идем в боулинг. |