Предложение |
Перевод |
Today's March 27th. |
Сегодня 27 марта. |
Yuri Gagarin was born near Moscow, Russia on March 9, 1934. |
Юрий Гагарин родился в России, неподалёку от Москвы 9 марта 1934 года. |
March 14th is Pi day. |
Четырнадцатое марта — день пи. |
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. |
Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта. |
I was born on 18th March 1994. |
Я родился 18 марта 1994 года. |
I was born on March 22, 1962. |
Я родился 22-го марта 1962 года. |
Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova was born in the Yaroslavl Region of Russia on March 6, 1937. |
Советский космонавт Валентина Терешкова родилась в Ярославской области, Россия, 6 марта 1937 года. |
They marched in support of the government. |
Они устроили шествие, чтобы поддержать правительство. |
German soldiers marched through France. |
Немецкие солдаты маршировали по Франции. |
They marched quickly toward the capital. |
Они быстро шли в сторону столицы. |
We marched under a hail of bullets. |
Мы шли под градом пуль. |
The players marched triumphantly across the field. |
Игроки торжественно промаршировали через поле. |
Japanese forces marched into Burma. |
Японские силы вошли в Бирму. |
The first opposition-led demonstration since 1977 was held on 11 March without incident. |
Первая с 1977 года демонстрация, организованная оппозицией, была проведена 11 марта без каких-либо инцидентов. |
Their trial commenced on 20 March 2000. |
Рассмотрение их дел в суде началось 20 марта 2000 года. |
Human rights project management training for the police, March 1999. |
Курс подготовки по вопросам управления проектами в области прав человека для сотрудников полиции, март 1999 года. |
A P-2 programme support officer was funded under this project from January to March 2000. |
В рамках этого проекта в период с января по март 2000 года осуществлялось финансирование расходов на оплату труда одного сотрудника по поддержке программ категории С-2. |
UNESCO Conference on Violence and Women, Paris, 4 March. |
Конференция ЮНЕСКО по проблеме насилия и положению женщин, Париж, 4 марта. |
UNDG has organized CCA/UNDAF workshops with ECE in late March 2000. |
В конце марта 2000 года ГООНВР в сотрудничестве с ЕЭК организовала семинары по ОСО/РПООНПР. |
Repairs allegedly ceased between 4 February 1991 and 3 March 1991. |
С 4 февраля по 3 марта 1991 года ремонтные работы якобы не проводились. |
These sub-contracts were signed between March and September 1981. |
Эти субподряды были подписаны в период с марта по сентябрь 1981 года. |
Further talks are being facilitated for March 2001. |
Оказывается содействие в организации дальнейших переговоров, намеченных на март 2001 года. |
These assets arrived from March to July 2001. |
Эти авиасредства прибыли в период с марта по июль 2001 года. |
The closing date for nominations was 11 March 2002. |
Крайний срок выдвижения кандидатур был назначен на 11 марта 2002 года. |
The development was carried out between April 2000 and March 2001. |
Соответствующая работа была проведена в период с апреля 2000 года по март 2001 года. |
One-day meeting of Europe/African National Ombudsmen, Paris, March 1995. |
Однодневное совещание национальных омбудсменов стран Европы и Африки, Париж, март 1995 года. |
Missing in Lebanon since 22 March 1983. |
Пропал без вести в Ливане 22 марта 1983 года. |
Detained in Kigali since 25 March 1995. |
Содержится в заключении в Кигали с 25 марта 1995 года. |
He was reportedly denied release on bail on 25 March 1992. |
Как сообщается, 25 марта 1992 года ему было отказано в освобождении под залог. |
PDF allocations approved during period March 1995 - April 1996. |
Ассигнования МРПП, утвержденные в период март 1995 года - апрель 1996 года. |
This was granted on 19 March 1991. |
Новый адвокат был предоставлен автору 19 марта 1991 года. |
The current base/floor salary scale became effective on 1 March 1995. |
З. Нынешняя шкала базовых/минимальных окладов вступила в силу с 1 марта 1995 года. |