Use - Использовать

Прослушать
use

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
use energy использовать энергию
use water пользоваться водой
use the drug применять препарат
use the pronoun употреблять местоимение
use arms применить оружие
use of resources задействовать ресурсы
use the expression употребить выражение
efficient use эффективное использование
excessive use чрезмерное применение
free use бесплатное пользование
use of alcohol употребление алкоголя
little use маленькая польза
intended use использование по назначению
Предложение Перевод
"This is illegal, you know." "What?" "Your Majesty, copyright says you cannot use this music! ...See, what did I tell you?" «Это незаконно, знаете ли». — «Что?» — «Ваше Величество, согласно копирайту вы не можете использовать эту музыку! ...Вот, что я вам говорил?»
You can use it anytime. Ты можешь этим воспользоваться в любое время.
You can use margarine as a substitute for butter. Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
I use the internet in the bathroom. Я пользуюсь интернетом в ванной.
Tom doesn't use sunscreen. Том не пользуется солнцезащитным кремом.
I need to make better use of my free time. Мне надо использовать свое свободное время получше.
He made good use of the money. Он с пользой израсходовал деньги.
My boyfriend refuses to use the microwave. Мой парень отказывается пользоваться микроволновкой.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave. Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
He uses a pencil with a fine point. Он пользуется остроконечным карандашом.
Who else uses it? Кто ещё этим пользуется?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
The Mafia uses legitimate business operations as a front. Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
Tom always uses a condom. Том всегда пользуется презервативом.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Tom uses the same dictionary as I do. Том пользуется тем же словарём, что и я.
Tom uses a spoon to eat rice, but Mary prefers to use chopsticks. Том ест рис ложкой, Мария же предпочитает палочки.
Tom uses honey instead of sugar. Том использует мёд вместо сахара.
Can you remember how slow the Internet used to be? Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?
I'm not used to this kind of hard work. Я не привык к такой тяжёлой работе.
He has just bought a used car. Он только что купил подержанную машину.
I used to love swimming. Раньше я любил плавать.
I'm used to this kind of heat. Я привык к такой жаре.
We have got used to that noise. Мы уже привыкли к тому шуму.
Energy use for transport is expected to increase globally. Ожидается, что использование энергии в целях удовлетворения потребностей в области транспорта будет возрастать в глобальных масштабах.
The use of included files is more preferable than the use of libraries because of additional burden occurring at calling library functions. Использование включаемых файлов более предпочтительно, чем использование библиотек, из-за дополнительных накладных расходов при вызове библиотечных функций.
He did not recommend the use of arms by the crew or the use of armed guards providing security. Г-н Абхаянкар не рекомендовал идти на применение оружия экипажем или использование вооруженной охраны.
It was felt that the greater use of this resource would at the same time promote and facilitate the use of developing country consultants. Считалось, что более широкое применение этого механизма будет одновременно способствовать и облегчать использование консультантов из развивающихся стран.
In line with that report, the use of cage-beds was prohibited throughout the Czech Republic, and the use of net-beds was diminishing. Согласно этому докладу использование коек-клеток запрещено на всей территории Чешской Республики, а применение коек-сеток сокращается.
One option is to discontinue their use. Одно из предложений состоит в том, чтобы отказаться от их дальнейшего использования вообще.
Or use your only real power. Или ты мог бы использовать ту единственно действенную силу, которой ты обладаешь.
The networks use primarily household survey data. Указанные сети используют в основном данные, полученные в процессе обследования домашних хозяйств.
All visited States use INTERPOL databases. Все государства, которые посетили члены Комитета, пользуются базами данных Интерпола.
TRIPS provides flexibilities that WTO member States can use. Соглашение по ТАПИС предусматривает гибкие возможности его осуществления, которые могут быть использованы государствами - членами ВТО.
Some countries use the de-facto concept while others use the usual residence criteria. Некоторые страны используют концепцию фактически проживающего населения, в то время как другие применяют критерии постоянного местожительства.
And you use the same route we always use home. И ты должен ездить той дорогой, которой мы всегда возращаемся домой.
Please provide detailed information on their use, including any measures taken to make their use safe. Просьба представить подробную информацию об их применении, в том числе о любых мерах, принятых в целях обеспечения безопасности их применения.
Guidance for the re-registration of manufacturing use and certain end use pesticide products containing monocrotophos. Руководство по повторной регистрации использования в производственных целях и в отношении отдельных конечных видов применения пестицидных продуктов, содержащих монокротофос.
Increased use was reported among populations in which use of methamphetamine had decreased. По сообщениям, их потребление увеличилось среди тех групп населения, в которых снизился уровень потребления метамфетамина.
It undermined the principle of equitable and reasonable use and might allow a State to veto another State's use of or plans for use of a watercourse. Она подрывает принцип справедливого и разумного использования и может наделять одно государство правом запрещать другому государству использовать или планировать использование водотока.
Government use is a species of compulsory licence, which allows the use of a patented invention by or for a government for a public non-commercial use. Использование государством представляет собой разновидность принудительного лицензирования, открывающую возможность использования запатентованного изобретения правительством или в интересах правительства в виде общественного некоммерческого использования.
Don't use nails if they use ropes, don't use steel if they use bone. Не используй гвозди, если они пользуются веревками. Не используй сталь вместо кости.
The Department receives regular reports from all institutions concerning the use of solitary confinement and carefully monitors the development in the use of this measure. Управление регулярно получает из всех пенитенциарных учреждений доклады о применении режима одиночного заключения и тщательно контролирует процесс использования этой меры.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
make use of someone or something использовать кого-либо или что-либо, воспользоваться кем-либо или чем-либо I made use of my friend’s garage to keep some of my tools. Я воспользовался гаражом моего друга для хранения моих инструментов.
use one's head / use one's bean / use one's noodle / use one's noggin подумать, как следует You should use your head a little more and try not to make the same mistake again. Тебе следует подумать, как следует, и не совершать той же ошибки.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
no use crying over spilt milk / no use crying over spilled milk слезами горю не поможешь There is no use crying over spilled milk and we should not worry about what happened in the past. Слезами горю не поможешь, и нам не следует волноваться о том, что случилось в прошлом.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
use up израсходовать, использовать, истратить The kids have used up all the toothpaste. Дети использовали всю зубную пасту.

Комментарии