Need - Нуждаться

Прослушать
need

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
spiritual need духовная потребность
urgent need настоятельная необходимость
domestic needs бытовые нужды
natural needs естественные надобности
need protection нуждаться в защите
need a bit понадобиться немного
need revision требовать пересмотра
needed assistance необходимая помощь
Предложение Перевод
We need a leader. Нам нужен лидер.
Why do you need so many shoes? Зачем тебе столько обуви?
Do you need me? Я тебе нужен?
A friend in need is a friend indeed. Друзья познаются в беде.
I need glue. Мне нужен клей.
I need to make some phone calls. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.
Your pencils need sharpening. Тебе карандаши надо поточить.
We need to know what happened. Нам нужно знать, что произошло.
Mary needs a dozen eggs. Мэри нужна дюжина яиц.
This sentence needs to be checked. Это предложение нужно проверить.
This watch needs to be fixed. Эти часы нужно починить.
Tom needs a rest. Тому нужен отдых.
Tom just needs a little time to get used to the idea that Mary will now be his stepsister. Тому просто нужно немного времени, чтобы привыкнуть к мысли, что Мария теперь будет его сводной сестрой.
Tatoeba needs more love sentences. Татоэбе нужно больше предложений о любви.
The tap's dripping and needs a new washer. Кран протекает и нуждается в замене прокладки.
Tom needs help. Том нуждается в помощи.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done. Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.
I need... I need you to take this message for me. Мне нужно... чтобы ты доставил сообщение.
When I say I need things moved, I need... Когда я говорю, что мне нужно что-то передвинуть, мне нужно...
However, capacities to forecast and manage vaccines need further strengthening. Вместе с тем необходимо принимать дополнительные меры в целях расширения возможностей в области прогнозирования потребностей в вакцинах и управления их запасами.
These questions need specifically dedicated studies. Для того чтобы ответить на эти вопросы, необходимо провести специальные исследования.
First that the current arrangements affecting Dependent Territories need modernization. Во-первых, то, что нынешние договоренности, затрагивающие зависимые территории, необходимо привести в соответствие с современными требованиями.
Nevertheless these arrangements need careful supervision. Как бы там ни было, эти механизмы нуждаются в надлежащем контроле.
We need stricter legislation on both corruption and money-laundering. Нам нужны более жесткие законы как по коррупции, так и по "отмыванию" денег.
I need this new highway contract. Этой зарплаты мне не хватает, срочно нужен контракт на новое шоссе.
Well, I need three servants. Действительно, мне понадобятся все трое. Хорошо, что вы приехали.
But the foreign-born need not be foreigners. В то же время лица, родившиеся за границей, не обязательно являются иностранцами.
Pakistan stated that prisons do need reforms. Пакистан заявил о том, что пенитенциарные учреждения, действительно, нуждаются в реформе.
Maybe Penton doesn't need what we mere mortals need. Возможно, Пентон не нуждается в том, в чём нуждаемся мы, простые смертные.
We need glue, we need paper, we need pasta. Нам нужен клей, нужна бумага, нужны макароны.
We need teaching and learning materials; we need school feeding programmes; we need extensive immunization programmes. Нам нужны учебные и методические материалы; нам нужны программы школьного питания; нам нужны программы широкой иммунизации.
We also need the regional organizations; we need civil society; we need the non-governmental organizations. Нам нужны также региональные организации; нам нужно гражданское общество; нам нужны неправительственные организации.
They need information, they need skills, they need choice and they need protection of their rights. Им требуется информация, им требуются навыки, им требуется право выбора и им требуется защита их прав.
Africa's children need full support and commitment and they need it now. Африканские дети нуждаются во всесторонней и решительной поддержке, и она нужна им уже сейчас.
I need hardly emphasize that the people in the developing countries need the United Nations more and not less. Вряд ли мне необходимо подчеркивать, что народы развивающихся стран теперь нуждаются в ООН больше, а не меньше.
The world wants peace, countries need stability, economies need development and mankind desires progress. Миру нужен мир, странам нужна стабильность, экономика нуждается в развитии, а человечество жаждет прогресса.
Now we need more than a mere declaration; we need a convention on measures to combat terrorism. В настоящее время нам требуется нечто большее, чем просто декларация; нам нужна конвенция о мерах по борьбе с терроризмом.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
need something yesterday остро нуждаться в чем-либо; нуждаться в чем-либо, что уже должно было быть сделано I need a new computer yesterday. Мне сильно нужен новый компьютер.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
a friend in need is a friend indeed друзья познаются в беде He was my best friend since childhood so naturally I helped him when he got into trouble. We both know that a friend in need is a friend indeed. Он был моим лучшим другом с детства, поэтому естественно, что я помог ему, когда он попал в неприятности. Мы оба знаем, что друзья познаются в беде.

Комментарии