| Предложение |
Перевод |
| I asked Tom to sing my favorite song. |
Я попросила Тома спеть мою любимую песню. |
| My parents want grandchildren. |
Мои родители хотят внуков. |
| The roof of my house is red. |
Крыша моего дома красная. |
| This is my bedroom. |
Это моя спальня. |
| Tatoeba is not my wife. You are my wife! |
Татоэба не моя жена. Ты моя жена! |
| Christmas is my favorite holiday. |
Рождество - мой любимый праздник. |
| I lost my house because my ex-husband stopped paying alimony two years ago. |
Я потеряла мой дом, потому что мой бывший муж перестал платить алименты два года назад. |
| You do not come into my house and interrupt my interrogation. |
Вы не имеете права врываться в мой участок и прерывать мой же допрос. |
| I adequately expressed my my support for her. |
Надеюсь, что я смогла адекватно выразить ей свою поддержку. |
| First, I check my my pulse... |
Во-первых, я проверяю часы... Затем измеряю пульс... |
| Taste my blood, my sinew, my bones. |
Почувствуй вкус моей крови, мой источник силы, моих костей. |
| Somebody had brought my belongings - my books, my typewriter, my clothes. |
Кто-то принёс мои пожитки: мои книги, машинку, одежду. |
| She was my cook, my housekeeper, my jailer... and my nurse. |
Она была мне поваром, домработницей, тюремщиком, и медсестрой. |
| Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. |
Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы. |
| I think my boyfriend is spying on my emails. |
Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой. |
| Waiting, nurturing my hatred and planning my revenge. |
Выжидал, строил планы и нянчил мою ненависть, планируя отмщение. |
| Me, my daughter, my employees. |
Она могла бы предупредить нас: меня, мою дочь, моих сотрудников. |
| You hound me for my opinion and then question my diagnosis. |
Вы разыскиваете меня, чтобы узнать мое мнение, а затем сомневаетесь в моем диагнозе. |
| Went to my office instead of my home. |
Пошла в мой кабинет, а не ко мне домой. |
| Without my hands tied behind my back. |
Когда мои руки не связаны у меня за спиной. |
| Quit wasting your time appreciating my cooperation, go find my kid. |
Хватит тратить свое время на то, что бы благодарить меня за сотрудничество и пойдите найдите моего ребенка. |
| Sherry Ort - broke my heart stole my lunch money. |
Шерри Орт - она разбила мне сердце, украв мои деньги на обед. |
| Ask my permission to use my car. |
Вам нужно мое разрешение, что взять мою машину. |
| I never know my name my meaning. |
Меня найдут там... не зная моего имени, ни моих намерений... |
| No, my mom always said my germs were sweet. |
Нет, моя мама всегда повторяла, что у меня даже микробы сладенькие. |
| That herb you scored cleared up my arthritis and my glaucoma. |
Та трава, что вы нарыли, избавила меня от артрита и глаукомы. |