Most - Большинство

Прослушать
most

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
most importantly наибольшее значение
most probably большая вероятность
most advantageously весьма успешно
Предложение Перевод
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin. Шприц - наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина.
The Bible is the most translated and read book in the world. Библия - самая переводимая и читаемая книга в мире.
иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.Internet Explorer is the world's most popular Web browser. Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
Most people would rather die than think; in fact, they do so. Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
Most people think that quitting smoking is a hard thing to do. Большинство людей думают, что отказ от курения - трудная вещь.
Education is one of the most essential aspects of life. Образование - это один из важнейших аспектов жизни.
The most beautiful things are the most useless ones, for example, peacocks and lilies. Самые красивые в мире вещи являются и самыми бесполезными, например, обыкновенные павлины и лилии.
This is the world's most costly earthquake. Это самое дорогостоящее землетрясение в мире.
Because most people adjust in months. Потому что большинство людей приспосабливаются, и через пару месяцев все проходит.
True, most recessions are reversed, just as most booms end. Большая часть спадов уже полностью преодолена, так же, как и большая часть окончаний бумов, это верно.
This is the most successful, most sustainable and most cost-effective method of tackling large-scale de-mining operations. Это наиболее эффективный, наиболее оптимальный и наиболее рентабельный метод проведения широкомасштабных операций по разминированию.
Prices have been raised most in the countries of central Europe that are most advanced in the implementation of market reforms. Наиболее высокий рост цен был отмечен в странах Центральной Европы, наиболее далеко продвинувшихся в процессе реализации рыночных реформ.
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion... Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин - на показы мод...
The most pressing challenge, most participants seemed to agree, is the question of fighting poverty. Как представляется, большинство участников согласились с тем, что наиболее неотложной задачей является преодоление нищеты.
Quotas are among the most promising as well as the most controversial means of advancement of women. Квоты являются одним из наиболее перспективных, но одновременно и наиболее спорных инструментов улучшения положения женщин.
There was often a choice between helping the most promising or the most needy. Во многих случаях требуется сделать выбор между оказанием помощи наиболее перспективным или наиболее нуждающимся.
This is the most serious form of impunity and the most flagrant violation of the fundamental right of victims to justice. Это наиболее серьезная форма безнаказанности и наиболее вопиющее нарушение основополагающего права жертв на торжество справедливости.
Those who were the most disappointed should also be the most determined. Сегодня те, кто испытывает наиболее глубокое разочарование, должны быть и наиболее преисполнены решимости продвигаться вперед.
The NPT remains the most fundamental and most nearly universal instrument for preventing the spread of nuclear weapons. ДНЯО остается наиболее универсальным и фундаментальным инструментом предотвращения расползания ядерного оружия.
Compensation, dealt with in article 8, was the most commonly used and most adequate form of reparation. Компенсация, которой посвящена статья 8, представляет собой наиболее широко используемую и наиболее адекватную форму возмещения.
Audit offices remain separate from evaluation offices in most organizations. В большинстве организаций подразделения, в ведение которых входит проведение ревизий, действуют отдельно от подразделений, занимающихся оценкой.
Infants and young children are the most affected. К группам населения, пострадавшим в наибольшей степени, относятся дети младенческого и младшего возраста.
One network formally complained that most correspondence was in English. Одна из сетей в официальном порядке пожаловалась на то, что для обмена информацией в основном используется английский язык.
Obviously, the poorest and most vulnerable countries would suffer most. Очевидно, что в наибольшей степени страдают от этого беднейшие и наиболее уязвимые страны.
Secondary education was unaffordable for most children, especially the most vulnerable. Большинство детей, особенно из наиболее малообеспеченных слоев населения, не могут себе позволить среднее образование.
The most profitable crops typically require the most water inputs. Для выращивания сельскохозяйственных культур, приносящих наибольшую прибыль, обычно требуется больше всего воды.
Even with the most scrupulous application of the rules, there was a wide divergence between the most generous and most restrictive practices. Даже при максимально тщательном соблюдении правил наблюдаются основательные различия между наиболее либеральной и наиболее ограничительной практикой.
The United Nations has become the most universal, most representative and most authoritative international organization in the world today. Организация Объединенных Наций стала самой универсальной, самой представительной и самой авторитетной международной организацией современности.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
make the most of something использовать что-либо наилучшим образом He made the most of his time in Europe and visited many art galleries. Он использовал свое время в Европе наилучшим образом, и посетил много художественных галерей.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
advice is least heeded when most needed на советы меньше всего обращают внимание, когда они больше всего нужны Advice is leas heeded when most needed, and he never followed any of my advice, even though it was always very useful. На советы меньше всего обращают внимание, когда они больше всего нужны, и он никогда не следовал моим советам, хотя они всегда были очень полезными.
empty vessels make the most noise / empty vessels make the greatest sound пустая бочка пуще гремит The man talked endlessly but he never knew much about what he was saying. He was a good example that empty vessels make the most noise. Мужчина все говорил и говорил, но он много не знал о том, что он говорит. Он был хорошим примером того, что пустая бочка пуще гремит.

Комментарии